[Unidentified]: Bien, buenas noches amigos, estamos a punto de comenzar, Dennis, si pudieras comenzar con el.
[Denis MacDougall]: El 16 de julio de 2022, el gobernador Baker promulgó una ley relativa a la extensión de ciertas adaptaciones del estado de emergencia. que, entre otras cosas, extiende el vencimiento de las disposiciones relativas a la Ley de Asambleas Abiertas hasta el 31 de marzo de 2023. Específicamente, esta extensión permite a los organismos públicos continuar celebrando reuniones de forma remota sin un quórum del organismo público físicamente presente en el lugar de la reunión y brindar acceso alternativo adecuado a las reuniones remotas. La Ley no introduce ningún cambio nuevo a la Ley de Reuniones Abiertas más que extender la fecha de vencimiento de las disposiciones temporales relativas a reuniones remotas del 15 de julio de 2022 al 31 de marzo de 2023.
[Unidentified]: Bien, muchas gracias, Dennis. Todos, antes de comenzar esta noche, dos de nuestros miembros, Andre e Yvette, no están aquí esta noche. Así que voy a designar a Jamie Thompson, que es el asociado, como miembro votante para los asuntos de esta noche, según la sección 94-35A de la ordenanza de zonificación. Muy bien, Dennis, ¿por qué no empezamos con el caso de Broadway, por favor?
[Denis MacDougall]: 595 Broadway número de caso a guión 2022-12 continuó desde el 25 de agosto solicitante y propietario de que Ellis Bridge Credit Venture está solicitando una variación de los métodos de la ciudad del capítulo 94 solo para construir un sistema de construcción de viviendas múltiples de siete unidades de vivienda residencial y una comercial que sirva al distrito de uso permitido. Bien, y el área utilizable de los retrocesos del patio delantero y lateral fuera del estacionamiento en la calle, el tamaño del espacio de estacionamiento con ellos se ejercita con emprendimientos y accesos, este proyecto también excede la altura máxima permitida, el número de pisos y chispa.
[Unidentified]: Dennis, acabo de perderte. Está bien, escuché que solo leeré la última parte. Este proyecto también excede la altura máxima permitida y la cantidad de pisos. Este proyecto también está sujeto a revisión del plano del sitio y tarifas de vinculación. Tengo entendido que tenemos una solicitud de continuación. Estoy buscando. No veo al abogado por sí.
[Maria D'Orsi]: Donde buenas noches, señora presidenta.
[Unidentified]: ¿Dónde estoy? Ah, ahí estás. Lo siento, sigue adelante.
[L5KoM4khxVw_SPEAKER_03]: Gracias. Buenas noches, señora presidenta, miembros de la junta directiva. Mi nombre es Michael Barone. Soy un asociado de Roberto Israel y Weiner que comparezco en nombre de Boston, Massachusetts, 255 State Street, 7th Floor, Boston, Massachusetts, que comparezco en nombre del solicitante. Nos presentamos ante ustedes el mes pasado y obtuvimos un aplazamiento para revisar nuestros planes para cumplir con las solicitudes de la Junta de Desarrollo Comunitario para algunas salidas secundarias, así como para solucionar algunos de los problemas de calificaciones y algunas situaciones de estacionamiento en las instalaciones. Tenemos todo el trabajo de diseño hecho. Sin embargo, todavía estamos en el proceso de finalizar nuestro plan de desarrollo propuesto. nuestro plan de paisajismo y también necesitamos completar nuestra tabla de análisis de zonificación. Por eso solicitamos respetuosamente una prórroga de la reunión del próximo mes, que creo que está prevista para el 27 de octubre.
[Unidentified]: Creo que eso es correcto. No tengo ningún problema con eso. Lo votaremos, pero eso no debería ser un problema, siempre y cuando ustedes, amigos, creo que el mes pasado renunciaron al período de 100 días, siempre y cuando mantengamos por escrito que todavía está vigente.
[L5KoM4khxVw_SPEAKER_03]: Absolutamente, señora presidenta. Gracias.
[Unidentified]: Bueno, amigos. ¿Alguien tiene algún problema o alguien quiere presentar una moción? Me gustaría hacer una moción. Lo siento, tengo demasiadas cosas abiertas. Ningún problema.
[Mike Caldera]: Me gustaría presentar una moción para continuar con 595 Broadway hasta la próxima reunión ordinaria de la Junta de Apelaciones de Zonificación.
[Unidentified]: ¿Puedo conseguir un segundo?
[Mike Caldera]: Yo seré segundo.
[Unidentified]: Bien, haré una votación nominal. Michael Caldara, ¿cómo votas? Sí. ¿James Troney? Sí. ¿Jamie Thompson? Sí. Y Jacqueline Daugherty, voto sí. Bien amigos, muchas gracias, abogada Broni. Puede ponerse en contacto con Dennis para enviarme la documentación continua para que la firme.
[L5KoM4khxVw_SPEAKER_03]: Muchas gracias señora presidenta.
[Unidentified]: De nada. Que tengas una buena noche.
[L5KoM4khxVw_SPEAKER_03]: Tú también.
[Unidentified]: Bien, Dennis, calle Zero Bailey, por favor.
[Denis MacDougall]: Zero Bailey Street, caso número 8-2022-11, continuó desde el 25 de agosto. La solicitante y propietaria, Cheryl Calvi, solicita una variación en la zonificación del Capítulo 94 de la ciudad de Medford para erigir una estructura en 0 Bailey Street. Este es el mapa D-12-39 en un distrito unifamiliar de dos zonas de uso permitido con área y profundidad de lote insuficientes.
[Unidentified]: DE ACUERDO. Creo, abogado Desmond, que está aquí por el solicitante.
[Kathleen Desmond]: Correcto. Buenas noches, señora presidenta, miembros de la junta directiva. Esta noche me acompañan mi cliente, Cheryl Calvi y su marido Jim Calvi. La petición que tiene ante usted es una petición de variación para construir una vivienda unifamiliar de tres dormitorios en el lote 81 Bailey Street Medford. A modo de antecedente el lote en cuestión es un terreno baldío. Dennis, ¿puedo? ¿Puedo compartir mi pantalla?
[Unidentified]: Ya estamos todos listos, está bien.
[Maria D'Orsi]: Bueno.
[Kathleen Desmond]: Sólo quiero ver el plano del área. Como puede ver, actualmente es 81 Bailey Road. Actualmente es un terreno baldío. La forma del lote es irregular ya que está encajado entre estas dos propiedades que actualmente están Es propiedad de la ciudad y puedo mostrarte el plano del área. Así es como se ve el lote en términos de forma en comparación con los otros lotes. Y ambos lotes, el lote 82 y el lote 80, son propiedad de la ciudad. El peticionario es, si mira la hoja de evaluación de zonificación también, en términos de lo que cumple y lo que no cumple, el área del lote es de aproximadamente 896 ser deficiente de los 5,000 pies cuadrados requeridos. Pero como puede ver, el frente del lote, solo se requieren 35 pies y el lote tiene 74 pies. El ancho del lote, se requiere 50, 83.97 es el ancho. Y la profundidad es corta, que es la razón por la que ese lote tiene una forma particularmente extraña, ya que no es triangular con el ancho y la profundidad serían similares. También cumple con los requisitos del patio delantero, porque si toma las propiedades dentro de los 150 pies en el mismo lado de la carretera y promedia las dos, lo requerido no son los 15 pies, son 11,3 y se proporcionan 11,3. El patio lateral, como puede ver, es sustancial, 17,8% y 17,8 pies, y el patio trasero mide 15,2 pies. En la cobertura del lote de una sola familia, se le permite tener un 40%. La cobertura del lote es del 19,2%. La casa está diseñada de tal manera que la densidad en comparación con el lote sea proporcional. La altura también está dentro de los requisitos de la ordenanza urbanística. El peticionario busca una variación del área del lote. principalmente porque los dos lotes, el lote está encajado entre dos lotes de la ciudad. Y abordaré las circunstancias de eso en un momento. Creo que produje para la junta el caso Adams versus Broly, y me disculpo por el retraso en presentarlo, pero mirándolo hoy, creo que probablemente tenga más importancia de lo que pensé originalmente. Ambos lotes, que son adyacentes a la propiedad, Fueron tomadas a mediados del siglo XX, cuando nací, como les gusta decir a mis hijos. Así que este lote ha sido independiente desde el momento de la subdivisión y tengo el plano. Como puede ver, esta no es una situación en la que el lote se subdividió de ninguna manera. El lote 81 en 1920, es 1925, era un solo lote. En términos de Y obviamente también estamos buscando una variación en cuanto a la profundidad del lote, porque el lote tiene una forma extraña. En términos de las variaciones que estamos buscando y, en particular, la variación del área, creo que es importante señalar que inicialmente en 2009, Calabrese intentó comprar los dos lotes de la ciudad. Este lote en sí estaba vinculado a una opción de compra por parte de otro individuo. Y en ese momento, se les concedió la RFP, pero el lote, los dos lotes de la ciudad, no podían cumplir con el requisito de fachada. Entonces ese acuerdo nunca se concretó. En 2012, se volvió a publicar la RFP. Y en ese momento, este lote estaba disponible. El Sr. Calvi recibió en noviembre de 2012 el RFP para los dos lotes y su intención era subdividir el lote para tener dos lotes con igual frente y se puedan construir dos viviendas unifamiliares como derecho. Como la transacción nunca se consumó, por cualquier motivo, finalmente no se aprobó, lo que dejó al Sr. Calvi con esta ley, que nuevamente, fue siempre un solo lote no combinado con ningún otro lote. Creo que Adams versus Broly es significativo en este caso, porque Mucho de lo que se busca en términos de dificultades es si el solicitante ha causado las dificultades en este caso. Y creo que la intención del solicitante siempre fue tener un lote conforme. Cuando se le adjudicó la RFP sobre estos dos lotes y después de un intento fallido, compró este lote, que estaba disponible en una finca. para poder subdividirlo y hacer un lote conforme. Desafortunadamente, al final del día lo que le quedó es este lote, que no se ajusta en cuanto a área. Entonces, obviamente, la forma del lote crea algo, creo que cumple con el estándar para una variación. Y la dificultad es que, ya sabes, le quedan muchas cosas de tamaño insuficiente. La vivienda propuesta encaja, como les mostré en la hoja de evaluación de zonificación, pero como pueden ver aquí, la vivienda propuesta cumple con todos los requisitos de retroceso que se requieren y proporciona los dos plazas de aparcamiento. Entonces, ya sabes, aunque es un lote de tamaño insuficiente, lo cual no es atípico en el vecindario, cumple con los otros requisitos de retroceso. Puedo revisar el plano para que puedas ver cómo se ve la estructura. Entonces esta sería la estructura ubicada en un lote, es una casa de tres habitaciones.
[Unidentified]: Abogado Desmond, ¿le importaría acercarnos un poco? Creo que podría ser útil para cualquiera que esté mirando verlo un poco más de cerca.
[Maria D'Orsi]: Tomo el control en la parte superior para moverme. Ese es mi problema para que llegue a mi punto de vista. Déjame ver si puedo hacer zoom. Bueno, eso es demasiado grande, ¿no?
[Unidentified]: Si es demasiado, está bien. Sólo pensé que podría serlo.
[Kathleen Desmond]: No, creo que no puedo. No, déjame intentarlo una vez más en la universidad. DE ACUERDO. Creo que si voy al 50%, probablemente pueda ampliarlo. Al menos puedo bajar el número y tú puedes echarle un vistazo.
[Unidentified]: Genial. Gracias.
[Kathleen Desmond]: Así que ese era el frente de la casa, la elevación del lado izquierdo de la casa y luego la parte trasera de la casa. Obviamente, cuando la ciudad es propietaria de las otras dos parcelas, en términos de variación de profundidad, yo sostendría que las dos parcelas vacías detrás de ella compensan en cierto modo ese problema de profundidad. Pero esencialmente, eso es lo que estamos buscando. Creo que en términos de perjuicio, derogación del trámite, de la ordenanza y detrimento del bien público. Ya sabes, esto, no estamos intentando construir una familia de dos. Esta es una sola familia. Se ha modificado su tamaño para que encaje bien en el lote. Y, ya sabes, necesitamos, Medford ha indicado la necesidad de más viviendas. Esto proporcionaría una vivienda unifamiliar en el vecindario. Lo cual no creo que Scott Street, tal como está desarrollado, lo esté completamente. Entonces esto estaría en Bailey Road. Entonces, creo que no estás en una situación en la que estás creando un paso de Scott a Bailey. Y ese es el final de mi presentación.
[Unidentified]: Bueno. ¿Por qué no dejamos de compartir pantalla? Bien, antes de sumergirnos en los comentarios de los miembros de la junta directiva, para cualquiera que esté escuchando, solo quiero brindarles una pequeña descripción general de lo que estamos viendo. Entonces, el peticionario solicitó dos variaciones y los requisitos legales que la junta debe considerar para las variaciones, son cinco cosas. La junta puede otorgar una variación si encontramos específicamente lo siguiente. Uno, debido a circunstancias relacionadas con la condición del suelo, la forma o la topografía del terreno o las estructuras, que afectan especialmente ese terreno o estructura, pero que generalmente no afectan el distrito de zonificación, lo que significa que debe ser exclusivo de esta parcela, donde una aplicación literal de las disposiciones de la ordenanza implicaría dificultades sustanciales. La compensación deseable puede otorgarse sin perjuicio sustancial al bien público y la compensación deseada no anulará ni derogará sustancialmente la intención y el propósito de la ordenanza respecto de la cual se nos pediría que otorguemos la variación. Eso es lo que nosotros, como junta directiva, estamos analizando. Creo que una cosa que aprecio del proyecto que tenemos frente a nosotros es que parece muy apropiado en tamaño para el lote. Si no supieras que era un lote de tamaño insuficiente y no lo sabías HAB-Charlotte Pitts, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella- Dado el tamaño de los otros lotes y la forma única de este lote, creo que es apropiado. Y también creo que, dado el tipo de situación que estamos viendo, el alivio que se ha solicitado me parece apropiado. Vi a ese alguien, vi un comentario público que a alguien le gustó comentar. Ahora mismo los miembros de la junta harán algunas preguntas. Lo abriremos a comentarios públicos. Así que cualquiera que quiera comentar tendrá la oportunidad de hacerlo en un momento. También entiendo que sí, creo que también tenemos a Jeff Fargo del departamento de construcción. Entonces, ¿hay algún otro miembro de la junta que tenga alguna pregunta o comentario, ya sea en general o para el abogado Desmond? Hola, Jim Turati, ¿podrías mostrarnos dónde están los espacios de estacionamiento?
[Maria D'Orsi]: Seguro.
[Kathleen Desmond]: Así que eso está en marcha. Entonces los dos espacios de estacionamiento están en lo que es la parte trasera del patio. Genial, uno y dos.
[Unidentified]: Entonces entrarías desde aquí y... Eso sería un corte en la acera, ¿verdad? Justo enfrente de esos. Bueno. Gracias. Mike, ¿tenías algún comentario o pregunta?
[Mike Caldera]: Sí, sólo un par de preguntas para el abogado Desmond. Entonces. En primer lugar, sobre Adams versus Brawley, mi interpretación es la siguiente. Se aplica principalmente cuando hay un gobierno tomando, así que solo quería una aclaración de su parte, ¿cuál fue el esencialmente el acto extrínseco de una autoridad pública, que en este caso no está bajo el control del propietario del terreno.
[Kathleen Desmond]: Entonces creo que es una lectura literal de la decisión, pero la decisión analiza si el peticionario realmente creó las dificultades si subdividió el lote y luego de alguna manera intentó construir en un segundo lote. La dificultad aquí, en las dificultades creadas es que ambos fueron tomados por la ciudad en un momento anterior. Sé que el lote 81 era específicamente para la recaudación de impuestos. He tratado de rastrear exactamente para qué fue la toma del lote adyacente 82. Lo siento, 82 era para, pero no lo hago. No lo sé, no pude rastrearlo ni a través de la oficina del tasador ni a través de los registros masivos de tierras. Y puede ser que no fuera identificada como una ciudad tomada por Medford. Por lo tanto, tendrías que buscar todas las recaudaciones en ese período de tiempo para intentar determinar de qué se trata. Pero creo que Adams versus Burleigh también defiende la propuesta de que hay que analizar la intención del peticionario. Y por eso incluí ese caso. La intención del peticionario inicialmente en este caso, y la razón por la que compró esta propiedad, era combinar. Y en ese momento tenía una RFP que le habría permitido hacer eso. Cuando la RFP no se aprobó, se quedó con este paquete. El caso Adams también menciona un caso Paulding versus Bruins, donde se confirmó la variación con un lote que tenía una forma extraña y no cumplía con los requisitos de fachada, pero podía albergar una vivienda unifamiliar, que es lo que es esta situación y que se cita en la decisión misma.
[Mike Caldera]: Bueno. Gracias. Entonces, solo una pregunta aclaratoria sobre un elemento de lo que usted dijo. Usted dijo que la recaudación de impuestos en un momento fue el lote 81 de este lote. Esos estaban juntos o.
[Kathleen Desmond]: Si miras el plano de subdivisión y cuando lo miré, no creo que lo haya puesto en mi cola, pero este es 81 aquí. Y veo que esta parcela era propiedad de Daguestino. 79 era propiedad de la finca, que también era propietaria de esta parcela. Eran los propietarios, no la finca. Posteriormente se transmitió, y así es como descubrí que se trataba de una recaudación de impuestos, que la ciudad vendió esta parcela a un tercero. Así que, hasta donde yo sé, estos nunca fueron propiedad común.
[Mike Caldera]: Bien, lo tengo. Y luego mi segunda pregunta se relaciona con las dificultades del área del lote. Entonces, en Mitchell contra la Junta de Apelaciones Revere, hubo un fallo Según tengo entendido, esa deficiencia en el tamaño del lote no se debió a la topografía del mismo. Entonces, ¿puedes hablar específicamente sobre qué elementos de todo esto son la fuente de las dificultades? ¿Y conoce algún otro caso que tenga una implicación diferente?
[Kathleen Desmond]: En cuanto a la forma del lote. Ya sabes, esto no es tanto tipografía sino forma, y la forma en que la calle, esta parte de la calle, no creo que sea posterior, existe, pero la forma en que la calle crea un por qué. Así que aquí tenemos la forma, que no es topografía, sino esencialmente forma. Y creo que lo importante aquí en términos de dificultades es que mi cliente lo ha intentado en dos ocasiones distintas. El primero sólo para obtenerlos, para hacerlos conformando lotes, de modo que pudiera subdividirse en dos lotes. La dificultad es que a menos que la ciudad acepte darle un pedazo de esta tierra, no hay manera de resolver el problema que ahora enfrenta. Y no habría aceptado este tipo de argumento contrafáctico a menos que ya hubiera aprobado la RFP. Y basándose en cuándo intentó comprar el lote 82, y 80 y hubo un problema con la fachada cuando este evento volvió al mercado para ofertar y pudo adquirirlo, supuso que creo que tenía razón en base a lo anterior. La historia es que esto no presentaría ningún problema, porque entonces tendrías el derecho. Tendrías dos lotes por derecho. Y lo que le quedó fue este paquete, que es... Entonces, supongo que el punto es, Michael, que no adquirió el lote con un intento de tomar un lote de tamaño insuficiente y desarrollarlo inicialmente. Su intención era, y tenía una RFP con la ciudad, comprar la parcela completa y luego subdividirla y convertirla en dos lotes compatibles. Entonces, la dificultad para él es que compró esto con el sentido o el entendimiento basado en un contrato que finalmente no fue aprobado por la ciudad de que no se quedaría solo con esta parcela, que era inconstruible. Y creo que eso se aplica al caso Adams-Broly, que habla de buena fe. Y él no hizo algo con la intención de intentar imponer un lote de tamaño insuficiente a través de la Junta de Apelaciones de Zonificación.
[Unidentified]: Bien, gracias. Vale, ¿alguien más? Bien, ¿podría obtener una moción para abrir el comentario público, por favor?
[Mike Caldera]: Moción para abrir el comentario público para Zero Bailey. Segundo. ¿Todos a favor? Significar. Significar. Significar. Significar. Significar. Significar. Significar. Significar.
[Unidentified]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Maria D'Orsi]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Unidentified]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Denis MacDougall]: Um, creo que la primera persona con la que tuvimos un problema fue Bill y hay otra persona que también quisiera comentar, pero comenzaremos solo con los comentarios de cualquiera, por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[SPEAKER_00]: Hola, ¿puedes oírme?
[Unidentified]: Podemos.
[SPEAKER_00]: Bueno. Gracias. Mi nombre es Bill Carroll. Vivo en la calle Scott ocho. Así que estoy dentro, estoy sentado directamente detrás de este lote. Mmm, quiero hacerlo. Tengo algunos comentarios que hacer. No sé por dónde empezar, hay tantas cosas aquí. Esta propiedad se encuentra elevada sobre Scott Street, por lo que está inclinada hacia Scott Street. Ha habido un problema de inundaciones en Scott Street que ya hemos mencionado antes. Esta no es la primera vez que surge este lote en particular. Y la razón, la sé que la Sra. Desmond dijo que por alguna razón, la última vez fue un intento fallido. La razón por la que fue un intento fallido es que el vecindario Scotch acudió a la junta de zonificación o incluso al concejo municipal y dijo, miren, si van a desarrollar ese lote, tenemos que hacer algo por el agua o la reducción del agua. Porque lo único que impide que el agua corra por la calle aquí es toda la vegetación que hay actualmente en ese lote. Y hubo mucha discusión sobre eso en ese momento. Y el señor Calvi, que estuvo en esa reunión, básicamente dijo, ese no es su problema. Es un problema de ciudad. Así que, para ser honesto, no comprendo mucho sus dificultades, porque su preocupación es construir una propiedad. Y no estoy muy contento con el hecho de que regrese nuevamente frente a esta junta la segunda vez tratando de hacer lo mismo y evitar el hecho de que estamos pidiendo una reducción del agua. Él está diciendo, no quiero hacer eso. Además, las personas que poseían mucho antes que él tenían el mismo problema. Y el señor Calvi siguió adelante y compró el lote de todos modos, sabiendo que esto era un problema. En mi opinión, está intentando eludir este tema. Está tratando de arreglárselas y obtener la variación sin hacer nada por el mantenimiento del agua en el vecindario de Scott Street. También está sentado en una repisa. Así que tendrá que haber voladuras o martillazos para limpiar esta propiedad. Conozco a todo el vecindario, así como a la gente incluso en Greenhatch, Hickory Street detrás de nosotros, que están preocupados porque están sentados en la misma repisa. Entonces hay algunos problemas aquí. No me opongo a que construya en el lote. Me opongo a que construya sin tomar alguna medida. evitar mayores daños y problemas para el vecindario de Scott Street y también para otros vecindarios circundantes. Estamos sentados en esa misma cuña. Y nuevamente, ese fue su comentario la última vez. No es mi problema, es el problema de la ciudad. Y me senté en esa reunión cuando eso sucedió. De hecho, tomé notas sobre esa reunión porque no quería que esto sucediera. Entonces, me gustaría saber si otros habitantes de Calvie están dispuestos a aceptar algunas preocupaciones sobre la reducción del agua implementadas para evitar que esto se convierta en un problema mayor para el vecindario de Scott Street.
[Unidentified]: Bien, gracias, señor. Dennis, ¿quién es el siguiente?
[Denis MacDougall]: Tenemos a alguien que simplemente está ahí. El nombre de ID de Zoom es Ciudadano, pero, si desea hablar, proporciónenos su nombre y dirección para que conste.
[SPEAKER_01]: Hola Hola, mi nombre es Mike Welsh, vivo en 48 Bailey Street y el lote que está esencialmente adyacente a uno o algunos de los lotes y pregunto aquí. Bill cubrió muchas de mis preguntas con bastante honestidad, pero yo tenía curiosidad sobre todo por entender el plan de construcción del lote y la casa, si iba a haber explosiones involucradas. Usted sabe qué precauciones de seguridad se están tomando y qué contratistas se están utilizando. Naturalmente, ya sabes, nuestro lote está en la cima. la colina, por así decirlo, donde se construirá este lote. Hay muchos árboles, mucha vida silvestre, y solo tenemos algunas preguntas, inquietudes, por así decirlo, sobre cualquier explosión que podría afectar nuestra casa, los árboles, cualquier plan de remoción de árboles y simplemente el efecto general de los lotes adyacentes al construir esta casa.
[Unidentified]: Bien, gracias. Dennis, ¿tenemos a alguien más?
[Denis MacDougall]: No creo que nadie más tenga la mano levantada o en el chat. ¿Puedo hacer un comentario más?
[SPEAKER_00]: Éste es Bill otra vez.
[Unidentified]: Seguro. Si continúa, seremos breves, por favor.
[SPEAKER_00]: Sí. Quiero decir, el orador anterior acaba de hacer un comentario muy bueno, que ni siquiera consideré, ya sabes, hablando de los árboles en los dos lotes de la ciudad adyacentes. Hay un enorme árbol viejo sobre mi casa. Eso está creciendo en esa cornisa. Me preocupa mucho que si eso se altera, ese árbol caerá sobre mi casa. Entonces, en el mismo punto, Me preocupa qué medidas se van a tomar o qué acciones preventivas para demostrar que esto no sucede.
[Unidentified]: Vale, muchas gracias. Um, entonces si no lo hacemos, no veo a nadie más en Dennis, no tienes ningún correo electrónico. Bien, ¿podría pedirle a alguien que presente una moción para cerrar el debate? parte de comentarios públicos y deliberaciones abiertas.
[Mike Caldera]: Jacqueline, me pregunto si el abogado Desmond quería hablar sobre la pregunta sobre... Sí, creo que deberíamos hacerlo durante las deliberaciones para que tal vez podamos hacer preguntas. Está bien, estoy bien con eso. Entonces, en ese caso, propongo cerrar la audiencia pública para Zero Bailey y abrir las deliberaciones. Segundo.
[Unidentified]: ¿Todos a favor?
[Mike Caldera]: Oportunidad.
[Unidentified]: Hola. Bien, gracias. Entonces, antes de hacerle estas preguntas al abogado Desmond, solo quiero señalarles a todos que los criterios que analicé al principio son los criterios que buscamos. Definitivamente, nos tomamos muy en serio los comentarios de los vecinos. Pero hay ciertas cosas que están fuera del alcance de esta junta y que tienen que ver con cómo se manejará la construcción y si se hará de manera segura. Ésas son preguntas para el departamento de construcción. Y existen leyes y restricciones para cualquiera que vaya a realizar algún desarrollo en la ciudad que también deberá seguir. Pero le preguntaré al abogado Desmond, y también tenemos aquí algunos del departamento de construcción, Entonces podemos hablar con él también. Pero, abogado Desmond, ¿podría simplemente abordar las preguntas relativas a la reducción de agua y las voladuras y luego también si esta propiedad se había presentado anteriormente ante esta junta?
[Kathleen Desmond]: Entonces, no creo que esta propiedad en particular se presente ante la junta si puedo volver a compartir mi pantalla. Tengo entendido que el original y sé que estuvo bajo opción de compra hasta 2011. La RFP original fue en 2009 e implicaba la compra de los dos lotes de la ciudad, que no son los lotes en cuestión en este caso. En la segunda RFP, este lote estuvo disponible, y el Sr. Calvi lo compró para combinarlo con los dos lotes de la ciudad, de modo que hubiera dos lotes compatibles sobre los que se pudiera construir, posiblemente, por derecho. Y ese fue el que no procedió. Ninguno de los dos procedió. Creo que se presentó ante esta junta solo sobre los lotes de la ciudad, y fue denegado basándose en el frente porque ninguno de estos lotes tiene suficiente frente por sí solo. También haría el comentario en términos de árboles y todo eso de que ya no es una situación en la que donde buscamos construir en el lote 81, que es propiedad de la ciudad, y el lote 79, que es propiedad de la ciudad. En cuanto a los árboles, que están dentro de esa área, esos árboles no serán tratados, ya sabes, esencialmente tocados, porque solo nos preocupa la parte que está en la parte más externa de Bailey Street y Scott Street. Estos dos, Estas dos parcelas son parcelas de la ciudad y no son el tema de esta petición. Con respecto a la reducción del agua, solo para aclarar, mi cliente tiene problemas con su computadora y su teléfono. Está en la llamada, pero no puede comunicarse. Indicó en ese momento cuando se planteó el desarrollo de toda esta zona que tendrían que presentar un abatimiento de agua a la ciudad. No es que se negara a hacer nada. Respecto a las voladuras, la mayor parte se puede disparar, indicó con un martillo, pero sé que el departamento de construcción tiene ciertas disposiciones que hay que seguir. Tienes que notificar, y Jeff Falco ciertamente puede hablar de esto, tienes que notificar sobre tu intención de realizar cualquier tipo de voladura, contratistas, generalmente hacen un análisis previo a la explosión para estar protegidos en términos de responsabilidad. Pero ciertamente, ya sabes, intentaría tomar precauciones para que eso no se convierta en un problema ni para los contratistas ni para él mismo.
[Unidentified]: Bueno. Señor, pensé que era Fargo. Pido disculpas. ¿Es Falco del departamento de construcción? Ah, no estoy seguro. No creo que nos hayamos conocido antes. Jeff Fargo. Jeff, ¿tienes algo que puedas agregar en ese frente con respecto a los problemas de voladuras? Creo que lo veo.
[SPEAKER_07]: ¿Jeff? Jeff Fargo del departamento de construcción de la ciudad de Medford. ¿Puedes oírme?
[Unidentified]: Sí, adelante.
[SPEAKER_07]: Gracias. En cuanto a cualquier excavación o excavación, sería monitoreada e inspeccionada a través del departamento de construcción. Y como alguien comentó, habría notificación a todos los vecinos. En lo que respecta a las voladuras, el permiso de voladura pasaría por el departamento de bomberos. Y también, como alguien había comentado, hay una zona de seguimiento y observación que se realiza previamente. y luego todas las inspecciones y monitoreo se realizarían a través del departamento de bomberos para las voladuras.
[Unidentified]: Muy bien, muchas gracias. Sí. Bien, otra cosa que tengo, y el abogado Desmond mencionó esto, pero solo para la gente que escucha es una de las cosas que buscamos cuando tienes un lote de tamaño insuficiente como este. Una de las clásicas banderas rojas sería si tienes a alguien que. Compré o poseí una parcela más grande y luego la subdividí, creando el lote más pequeño para que luego pudieran decir, oh, bueno, no puedo desarrollarla a menos que se me permitan estas variaciones. Ese no es el problema que tenemos frente a nosotros. Y luego también existe un interés público en no dejar lotes sin desarrollar y desarrollarlos, particularmente cuando el alivio que se busca es proporcional. Bueno. Y cualquier otra persona, ¿qué pensamos aquí? Sólo para volver a la pregunta sobre los árboles, ¿sabemos cómo lucen actualmente los árboles en ese lote? No independientemente de los lotes de la ciudad, sino de ese lote específicamente.
[Kathleen Desmond]: ¿Abogado Desmond? Puedo preguntarle a mi cliente al respecto.
[Unidentified]: Supongo que el plan no muestra ninguna mudanza.
[Kathleen Desmond]: No, pero obviamente es un terreno baldío y esa zona está arbolada. Casi siempre que iba a tomar una captura de pantalla, probablemente debería haberlo hecho. Pero será necesario despejar los árboles para colocar la casa en el lote.
[Unidentified]: Abogado Desmond, ¿sabe si se conservarán árboles en el lote?
[Kathleen Desmond]: En este momento hay principalmente zumaque en el lote. Quiero decir, ciertamente podemos... quiero decir, ciertamente habrá jardinería en el lote que va a... Hay un patio trasero de tamaño bastante decente, así que probablemente mantendrías la línea de árboles. Ya existe una línea de privacidad tanto de las propiedades en Scott Street como de Bailey, basada en el hecho de que tienes aproximadamente 4,000 pies cuadrados de área arbolada detrás de la propiedad. El Sr. Calvi también está indicando que cualquier árbol bueno que podamos salvar, él lo salvará.
[Unidentified]: Bien, Jim, Jamie, Mike, ¿alguna otra pregunta? Bien, ¿alguien quiere presentar una moción para votación? ¿Cómo te sientes?
[Mike Caldera]: Bueno, entonces me gustaría explicar mi proceso de pensamiento. Así que mis preocupaciones con este proyecto son realmente de naturaleza técnica. creo que el la casa real que se propone parece razonable. En realidad, aquí se trata más del precedente del tribunal de tierras. Entonces, tomemos en cuenta que la topografía y la forma no son lo mismo. Pero no veo cómo podríamos concluir razonablemente que Una gran deficiencia de área va a la forma del lote, parece casi como un. Una especie de oxímoron. Y luego. Sobre el punto. Las cuestiones relativas a la adquisición de los terrenos adyacentes a la ciudad. Ahora sí, creo que parece que esta no fue una situación en la que el propietario tenía malas intenciones o estaba tratando de hacer algo, ya sabes, de manera solapada para exprimir una casa adicional o algo así, pero. Sabes, tampoco lo tengo claro. Entonces, cuando hablamos de la carga de la prueba, no me queda claro que la ciudad fuera irrazonable y fuera imposible negociar con ella. Quizás las conversaciones fracasaron por diversas razones. Y entonces simplemente, no veo, no veo por qué esto es una especie de dificultad extrínseca aquí. Es que se compró un lote de tamaño insuficiente. Um, con la intención de fusionarlo, no funcionó. Simplemente me preocupa si la interpretación de la ley es que básicamente cualquier lote de ejercicio que quisiera fusionarse con un lote adyacente lo hizo y no tuvo éxito, por lo tanto, eso es una dificultad. Simplemente, esa no es mi interpretación de la ley.
[Unidentified]: Si pudiera, lo siento, sólo un momento. Sí.
[Mike Caldera]: Sí, básicamente terminé el pensamiento. No creo que se haya cumplido con la carga de la prueba de las dificultades. No creo que el precedente judicial a favor de la interpretación aquí. Entonces esa es mi reserva. No creo que aquí se cumpla el estándar de dificultades.
[Unidentified]: DE ACUERDO. Sí, creo que estaba viendo esto de una manera diferente en términos de, el. Dios mío, traje. Lo lamento. Simplemente perdí el pensamiento. Um, volveré en un segundo. Amigos, veo que varias personas están poniendo comentarios en la sección de comentarios. Cerramos la audiencia pública porque no hubo más comentarios. Así que no los agregue en la función de chat ahora porque técnicamente la parte pública de la audiencia se ha cerrado. Eh, Lo siento, perdí el hilo de mis pensamientos sobre eso. Abogado Desmond, puede responder a eso si lo desea.
[Kathleen Desmond]: Sólo me pregunto si tal vez un memorando incluiría la exposición, porque es un poco diferente en términos de negociar con la ciudad frente a negociar con un tercero. Y en este caso, tenía una RFP aprobada, lo que significa que hubo un acuerdo, pero eso tiene que pasar por el proceso. Él fue el postor ganador, pero eso luego tiene que ser aprobado por el proceso político, lo cual es diferente a si estuvieras tratando con un tercero y quisieras, ya sabes, una vez que tienes un PNS que es vinculante y ejecutable, y avanzas al siguiente paso. ese no es el caso aquí. Y está como atrapado entre dos propiedades propiedad de la ciudad. Así que no hay un verdadero camino por recorrer. Y compró ese paquete y se basó en el RFP. Entonces, ya sabes, si quieres un memorando sobre eso, entonces, ya sabes, probablemente pueda entender cuáles son tus argumentos. Creo que me gustaría tener la oportunidad de abordarlos en un memorando. Y vea si eso cambia el enfoque para usted.
[Mike Caldera]: Entonces, abogado Desmond, para ser claro, me gustaría que la junta discuta esa idea. Pero para ser claros, si algo como esto fuera la estrategia aquí, me gustaría entender no solo que el proceso de RFP es diferente, sino también si hay algún tipo de razón conocida por la cual el proceso de RFP no funcionó. Explicar qué fue eso y por qué fue así, eso me ayudaría a comprender todo el ángulo de los actos gubernamentales extrínsecos.
[Unidentified]: Sí, en ese frente, he recuperado la mitad de mi línea de pensamiento anterior. Cuando estaba leyendo esto, no sé si necesariamente sentí que las expropiaciones municipales o la ley o lo que sea que haya sido en realidad era lo que iba a afectar aquí en el sentido de Creo que es un contexto útil. Cuando hablamos de las señales de alerta, a veces vemos que alguien subdivide el lote por sí mismo y crea un lote de tamaño insuficiente. Pero aquí, creo que el problema es que sin esta variación, la dificultad es que el lote permanece vacío y nadie puede construir en él. Y eso es contrario al interés público de desarrollar lotes que de otro modo podrían albergar viviendas unifamiliares. Pero tal vez sería útil que el abogado Desmond nos lo hiciera saber. si lo encuentra, porque no puedo pensar en ello, si ella sabe si hay alguna jurisprudencia al respecto, porque definitivamente no es una cuestión de topografía. Pero creo que podría caer dentro de un ámbito un poco más amplio de la cuestión de la forma. Pero es posible que esté equivocado en ese frente. Pero, abogado Desmond, si lo sabe o si la junta lo analiza y se inclina a decir, veamos un memorando, podría ser algo que nos resulte útil ver.
[Kathleen Desmond]: Creo que en el caso Adams versus Burley, el caso Paulding versus Bruins, que se cita, donde había un lote de chuletas de cerdo, y eso definitivamente fue solo en cuanto a la forma, otorgaron esa variación basándose en el hecho de que no tenía fachada, pero debido a que la casa podía cumplir con los otros requisitos de retroceso, de hecho, las variaciones estaban permitidas. Descubrieron que eso era una dificultad, por la misma razón que usted indica, que por lo demás es un terreno baldío sin... Y esa es la dificultad, no es así, el estándar para la dificultad es un uso razonable de la propiedad. En un terreno baldío, las dificultades hasta cierto punto son obvias porque no es edificable de ninguna manera.
[Unidentified]: Sí, eso tengo entendido, pero no puedo citar específicamente cuál es ese precedente. Bien, entonces Mike, Jamie, Jim, ¿cómo nos sentimos acerca de la continuación por un mes y luego permitir que el solicitante presente un memorando legal sobre algunas de estas preguntas que hemos hecho y que algunos de los vecinos han hecho? Sí, me gustaría ver eso. Sí, también tengo una pregunta. con respecto a eso son los diseños. Entonces sé que cuando uno de los residentes habló, indicó que la representación de Scott Street en el mapa era inexacta, que no era una carretera completamente completa. Creo que también debemos entender cómo se ve eso.
[Kathleen Desmond]: Así que creo eso, aquí está el lote en cuestión, este lote, que es un lote de la ciudad. No llega hasta el final. Y creo que puedo demostrarlo mejor. Déjame ver el plano del área. Entonces aquí, este lote, pero no pasa por aquí. A pesar de que fue tomado, y eso es parte de lo que fue la toma de este lote por falta de pago de la Evaluación de Mejora. Esta no es una calle directa.
[Unidentified]: ¿Dónde termina esa calle?
[Kathleen Desmond]: Creo que termina justo aquí.
[Unidentified]: ¿Existe algún tipo de barrera entre el lado izquierdo y el derecho de la calle?
[Kathleen Desmond]: Creo que es sólo un árbol.
[Mike Caldera]: Sí, miré en Street View y eso, miré antes de esto, y esa fue mi conclusión también. Parece que está completamente obstruido por árboles.
[Kathleen Desmond]: Correcto, y hubo una expropiación aquí, que fue una evaluación para mejorar el diseño, y de hecho creo que así es como esta parcela quedó sujeta a expropiación de impuestos.
[Unidentified]: Bien, creo que todos están de acuerdo en términos de una continuación hasta el próximo mes. Entonces, para todos los que escuchan, el solicitante presentará un memorando legal sobre algunos de los temas sobre los cuales los vecinos y los miembros de la junta han tenido algunas preguntas, lo presentarán y luego volveremos a tener noticias suyas el próximo mes. Bueno, disculpen, eso es lo que se ha propuesto. ¿Puedo conseguir que alguien haga una moción?
[Mike Caldera]: Moción para continuar, cero. Bailey a la próxima reunión ordinaria de la junta de apelaciones de zonificación. Segundo eso.
[Unidentified]: Está bien, pasaré lista, por favor. ¿Mike Caldera? Sí. ¿Y Jamie Thompson? Sí. ¿Jim Tarani? Sí. ¿Y Jacqueline Daugherty? Soy un sí. Bien, Adjournee Desmond, ¿puedes asegurarte de llevarle la documentación a Dennis? Sólo quiero asegurarme de que siempre estemos conscientes de ese asunto de los 100 días. Creo que estás en silencio, pero te vi decir gracias y sí, así que suena bien. Creo que ya estamos listos para eso y nos vemos el próximo mes. DE ACUERDO. Muy bien, sólo un segundo, amigos. Bien, entonces el siguiente paso que vamos a tener. Un segundo. ¿Dónde está mi? Un segundo, amigos. Aquí vamos. Anuncio del departamento. El siguiente es 2022 o 1622 High Street. Dennis, ¿podrías echarnos, por favor?
[Denis MacDougall]: 2022 Calle Mayor, expediente número A-2022-13. El solicitante y propietario SSHN Realty LLC está solicitando un permiso especial del Capítulo 94 de Zonificación Metropolitana de la Ciudad para convertir dos unidades comerciales en dos unidades residenciales en un distrito de zonificación comercial. La estructura existente es una estructura no conforme. La Junta de Apelaciones puede otorgar un permiso especial para reconstruir, ampliar, alterar o cambiar una estructura no conforme de acuerdo con la sección 94-5-3 de la Ordenanza de Zonificación Metro. Bueno.
[Sean Beagan]: Gracias, señora presidenta y miembros de la junta. Sean Biegan, Xero Gobernadores Ave. En nombre del peticionario, SSHN Realty LLC y su gerente, Mohamed Haroun, también están atendiendo nuestra llamada. El Sr. Haroon compró este edificio, que es el edificio ubicado justo en High Street en Medford Square, que alberga el Lighthouse Cafe en el primer piso y la licorería y la óptica y tiene apartamentos residenciales arriba. Compró esta propiedad en marzo de 2021. Anteriormente, en 2011, el propietario anterior había convertido con éxito el uso comercial al residencial. El segundo piso de este edificio creó 12 apartamentos residenciales que actualmente están en línea y en alquiler. y dejando en ese momento dos unidades comerciales que estaban arrendadas en ese momento, creo, al entonces dueño de la licorería que estaba usando esos lugares para almacenamiento, creo. Por lo tanto, no era práctico ni posible convertir esas unidades para uso residencial en el momento de la solicitud inicial. El Sr. Haroon está buscando hoy un permiso especial para simplemente cambiar el uso de comercial a residencial, lo que sería un uso permitido en esta zona. La edificación, cualquier construcción o edificación de las dos unidades ya está hecha. Fue hecho por el dueño anterior. Estas dos unidades son esencialmente lucen y parecen ser unidades residenciales, aunque hasta ahora estaban alquiladas para usos comerciales. Tengo algunas fotografías. Puedo mostrarte cómo son las unidades si quieres verlas. Puedo criarlos. Bueno. Entonces, veamos. Entonces esta es una, esta sería la más pequeña de las dos unidades. Esta es una unidad de estudio. Esta sería la zona de estar. Y esto sería lo común, una toma del espacio común donde estarías parado cerca de donde estaba la cocina que acabo de mostrarte. Y veamos. Creo que esta es una toma del baño. Básicamente, ambas unidades, una es una unidad de un dormitorio. El otro se consideraría una unidad de estudio, y ambos obviamente tendrían cocina y baño. Esta es la cocina. Esta sería la cocina y el, otra unidad, la unidad de un dormitorio. Y esta sería la toma del espacio del dormitorio en la unidad de un dormitorio. Como puede ver, todos están muy bien equipados, realmente tiene mucho más sentido tener estas dos unidades como unidades residenciales y alquilarlas como unidades residenciales. En realidad, es un poco incómodo en este momento el hecho de que se usen como comerciales, porque estás caminando por lo que es esencialmente un edificio residencial, en el segundo piso, un edificio de apartamentos residenciales, para encontrar una peluquería justo en el medio de lo que está rodeado de unidades residenciales. Así que ciertamente no creo que un cambio de uso, particularmente cuando es un uso permitido en la zona, sería más perjudicial que el uso actual. No hay parque. Si estás familiarizado con este edificio, sabes que es esencialmente No hay aparcamiento disponible, como ocurre con la mayoría de los edificios de High Street. Por lo tanto, tendría que otorgarse algún permiso especial para cualquier consideración de estacionamiento. Pero estas dos unidades, realmente no las veo. Obviamente, no se anunciaría que tienen estacionamiento, porque no es así. Y ciertamente lo harían Sería más adecuado para alguien que toma el transporte público y quiere vivir en la plaza. Y creo que abre dos bonitos apartamentos, apartamentos más pequeños para personas que probablemente tengan un poco menos de dinero para gastar y poder entrar a Medford Square. Sé que recientemente hubo muchas noticias sobre algunos apartamentos, personas que fueron desalojadas en Bradley Road. Y esta sería una oportunidad para poner en línea dos nuevos apartamentos justo en la plaza, lo cual sé que hay un deseo general de hacer por parte de la ciudad. Entonces, veo esto como algo muy bueno y algo que espero que la junta considere positivo para la escuadra.
[Unidentified]: Bien, eso es todo lo que tengo. Muy bien, muchas gracias. ¿Cómo detenemos esta pantalla? Oh, ¿sabes qué? En realidad, antes de pasar a eso, acabo de decir que dejes de compartir la pantalla. Déjame, rápido. Entonces sé que no tenemos planos arquitectónicos porque no es ese tipo de proyecto.
[Sean Beagan]: Puedo mostrártelo y tengo un dibujo arquitectónico de los dos apartamentos si quieres verlo.
[Unidentified]: Sí, de hecho, sí, eso sería genial. Lo siento, ¿alguien tiene alguna pregunta? Sí, mencionaste las tiendas. ¿Las tiendas se quedan allí?
[Sean Beagan]: Sí, todo se queda tres. Esta solicitud de almacenamiento fue esta solicitud. Déjame, te explico un poco más quizás no fui claro. Entonces, el edificio. Todo en este edificio sigue siendo exactamente igual a como se encuentra actualmente. Incluso ya se han realizado los trabajos para convertir estas unidades en residenciales. Es solo el uso que cambiaría para dos departamentos, dos unidades que se encuentran en el segundo piso de este edificio. Así que todo en la calle sigue siendo comercial y se verá exactamente igual con los mismos inquilinos en el futuro previsible. Cualquiera que pasara por este edificio no vería ni notaría ningún cambio porque simplemente tendría inquilinos residenciales viviendo en dos unidades que anteriormente habían sido ocupadas por una peluquería y un estudio de arte. Sí, no hay problema. Aquí está, Aquí hay una representación arquitectónica. Y si miras, a ver si puedo hacer esto un poco, no sé si puedo hacer esto más grande, lo intentaré. Bien. Ahí tienes. Esta es una representación arquitectónica de ambas unidades. Esta es la unidad de estudio. Así tienes tu zona común, espacio de cocina y baño. Esta es la entrada. Y luego esta es la unidad de un dormitorio donde tienes tu entrada aquí. La cocina está a lo largo de esta pared. un baño en la sala de estar común y un dormitorio bastante grande que parece medir aproximadamente 13 por 15. Entonces esas son las dos unidades. Como dije, ya están construidos y no hay ningún trabajo planificado.
[Unidentified]: Bien, gracias.
[Sean Beagan]: de nada.
[Unidentified]: ¿Alguien más tiene alguna pregunta para el solicitante antes de abrirnos al comentario público? Bien, ¿podría recibir una moción para abrir comentarios públicos, por favor?
[Mike Caldera]: Moción para abrir el comentario público para disculparse, eso es todo. Veo que hay 20, 21 o 16, 20, 20, 20, 20 para abrir la audiencia pública del 20 al 22 de High Street. Un segundo.
[Unidentified]: ¿Todos a favor?
[Mike Caldera]: Oportunidad. Oportunidad.
[Unidentified]: Ah, por cierto, como ahora solo somos cuatro, es por eso que haré la votación normal solo para estos y no durante el pase nominal. Pero, por supuesto, para las votaciones reales al final, pasaremos lista. Bien, Dennis, vi algunos comentarios. ¿Tenemos a alguien? Si pudiera simplemente presionar el botón para levantar la mano y hacernos saber que le gustaría hablar, sería genial. Gracias. Si sabes que hubo algunas personas que escribieron en el chat, así que si no sabes cómo levantar la mano, eres bienvenido. anota en el chat que te gustaría hablar y podremos activar tu silencio. Vale, no veo ninguno. Bueno. Ah, está bien. Veo a Christopher Bader. Amigos, una vez más, no envíen sus comentarios en el chat. Simplemente háganos saber que le gustaría hablar, porque si desea participar durante la sección de comentarios públicos, necesitamos que indique su nombre y dirección en el registro. Bien, entonces Christopher Bader, si quieres seguir adelante.
[Christopher Bader]: Sí, mi nombre es Chris Bader. Vivo en 298 High Street en Medford. Soy el presidente de la Comisión del Distrito Histórico.
[Unidentified]: Lo siento, ¿dijiste Comisión Histórica?
[Christopher Bader]: Oye, soy la comisión del distrito histórico.
[Unidentified]: Ah, okey. Muchas gracias.
[Christopher Bader]: Y sólo quiero saber si habrá algún cambio en este edificio que será visible desde la calle.
[Sean Beagan]: Puedo, puedo abordar eso. Señor Bader, no habrá ningún cambio en este período de construcción. Bueno. Suena bien. Bueno. Pensé que estarías feliz con eso.
[Unidentified]: Bien, señor Breeder, ¿algo más?
[Christopher Bader]: No, eso es todo, gracias.
[Unidentified]: Vale, muchas gracias. Muy bien, ¿alguien más? No veo a nadie y no hay más comentarios. Bien, ¿podría obtener una moción, por favor, para cerrar los comentarios públicos y abrir las deliberaciones?
[Mike Caldera]: Moción para cerrar la audiencia pública y abrir las deliberaciones. Segundo.
[Unidentified]: ¿Todos a favor?
[Mike Caldera]: Oportunidad.
[Unidentified]: Sí. Bien, amigos, ¿qué estamos pensando?
[Mike Caldera]: Sólo una cuestión de procedimiento que quiero comprobar aquí. Entonces mi lectura es que esto podría necesitar un permiso especial y un hallazgo. Entonces, el permiso especial para, esencialmente, supongo, el cambio a la estructura no conforme y luego un hallazgo para el aumento de la no conformidad de estacionamiento.
[Unidentified]: porque sólo quería comprobar si eso es consistente con la interpretación de todos los demás o si yo... Sí, ya sabes, no estaba muy seguro exactamente de cuál era la respuesta a eso. Abogado Began, ¿pensó en eso?
[Sean Beagan]: Mi lectura de la nueva ordenanza Mi lectura fue que la junta puede emitir un permiso especial para una desviación de los requisitos de estacionamiento. Y creo que esa era la sección 6.1.3, creo.
[Unidentified]: Bien, 6.1.
[Sean Beagan]: Lo mencionaré. Puede que esa no sea exactamente la sección correcta. Puedo mencionarlo.
[Unidentified]: Sí, si no te importa, sería de gran ayuda. Gracias.
[Mike Caldera]: Sí, mientras esperamos, la parte a la que creo que el abogado comenzó a referirse para el permiso especial es 5.3 punto uno, cambios permisibles, estructuras no conformes, el Tribunal de Apelaciones puede considerar los siguientes tipos de cambios a estructuras no conformes. Uno, reconstruido, ampliado o modificado estructuralmente. Dos, modificado para proporcionar un propósito sustancialmente diferente o para el mismo propósito de una manera sustancialmente diferente en una medida sustancialmente mayor. Así que creo que básicamente estamos teniendo más viviendas Um, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
[Unidentified]: Sería maravilloso, gracias.
[Sean Beagan]: Sí, claro.
[Unidentified]: Amigos, para cualquiera que busque, SPGA, Autoridad de Concesión de Permisos Especiales, ese es este tablero.
[Sean Beagan]: Así lo dice, mediante permiso especial, según sea el caso, reducir o condonar los requisitos de este artículo, que es el artículo 6.1, que aborda el estacionamiento. un lugar específico de seguridad pública justifica dicha reducción de la exención, no se produciría ningún perjuicio sustancial.
[Maria D'Orsi]: Bueno.
[Mike Caldera]: Bien, estoy alineado, gracias. Sí, creo que en mi cabeza lo tenía como poder específico de la Junta de Desarrollo Comunitario, pero sí, aquí somos la SBGA, así que estoy de acuerdo en que podríamos hacerlo mediante un permiso especial.
[Unidentified]: Solo quiero, si pudieras dejar eso por un segundo, solo quiero asegurarme de que tengo, oh, y Alicia, creo que tuve una, Alicia, ¿quieres opinar sobre eso?
[Alicia Hunt]: Señora Presidenta, sí, sólo quería confirmar la forma en que el abogado Began está leyendo esto, así es como la oficina de planificación entiende esta nueva parte de nuestra zonificación, es que, de hecho, se puede hacer, se puede hacer una exención de los requisitos de estacionamiento mediante un permiso especial, y eso es correcto. Así es como leemos esta sección también en esta parte de la zonificación, y que este es un uso correcto de la misma.
[Unidentified]: Vale, genial. Gracias. Eso es realmente útil, amigos. Estoy seguro de que la mayoría de ustedes saben que hemos tenido algunos cambios en la zonificación, por lo que la junta solo está tratando de asegurarse de que estamos haciendo todo según las reglas y algunas de estas cosas son nuevas para nosotros, por lo que tendrán que tener paciencia con nosotros mientras resolvemos esto, pero tenemos algunos expertos del Ayuntamiento que nos puedan ayudar con eso. Bien, me siento cómodo con lo que nos han dicho el abogado Began y el director Hunt. Bien, abogado Began, lo tengo anotado, así que gracias. Bueno. ¿Algún otro comentario de alguien en el foro?
[Mike Caldera]: Jacqueline, simplemente me gustaría, sí, para que podamos eliminar los comentarios, pero me gustaría asegurarnos de revisar y hablar de todos los criterios y 11.6.2. Sí, seguro.
[Unidentified]: Creo que puedo tener la sección de números equivocados cuando hago una pequeña plantilla antes de comenzar y pongo los criterios. Y creo que tengo el, oh, Creo que me equivoqué. Mike, ¿lo tienes delante de ti? Sí, lo hago. ¿Te importa? ¿Leerías eso? ¿Podrías explicarnos eso?
[Mike Caldera]: Sí, claro.
[Unidentified]: Simplemente creo que tengo el viejo frente a mí.
[Mike Caldera]: Sí, entonces 11.6.2, la SBGA otorgará permisos especiales, a menos que se especifique lo contrario en este documento, solo tras su determinación por escrito de que los efectos adversos del uso propuesto no superarán sus impactos beneficiosos para la ciudad o el vecindario en vista de las características particulares del sitio y de la propuesta en relación con el sitio. Además de cualquier factor específico que pueda establecerse en esta ordenanza, la determinación incluirá la consideración de cada uno de los siguientes. Uno, las necesidades sociales, económicas o comunitarias, que son atendidas por la propuesta. Dos, flujo de tráfico y seguridad, incluido estacionamiento y carga. Tres, adecuación de las utilidades y otros servicios públicos. Cuarto, compatibilidad con el tamaño, escala y diseño de otras estructuras del barrio. Quinto, impactos sobre el medio ambiente natural. y sexto, la compatibilidad de la propuesta con los propósitos del plan integral de la ciudad.
[Unidentified]: Bueno. Gracias. Y en lo nuevo, ahora estoy en el nuevo borrador. Alicia lo envió. ¿Cuál es el nuevo número de sección? Vale, perfecto. Gracias, amigos. DE ACUERDO. Entiendo. Bien, ¿alguien tiene alguno? Estos son todos los factores que debemos considerar. ¿Alguien tiene alguna inquietud o idea sobre eso?
[Mike Caldera]: Una cosa que me gustaría decir es que Paso por esta propiedad a menudo, por lo que es bastante común, como estoy seguro de que algunos en la junta ya lo saben, que estas propiedades no tengan un estacionamiento adecuado. Entonces, si la falta de estacionamiento está dando que pensar a la gente, creo que lo que dijo el abogado Began sobre cómo se comercializará es: es relevante y útil, pero en general, no habría forma de que este tipo de propiedades tuvieran estacionamiento. Y este edificio ya tiene varios apartamentos. Sólo quería mencionar explícitamente que es bastante común en esta área.
[Unidentified]: Sí. Y creo que hay otro punto que tiene que ver con esto en el sentido de No hay ninguna construcción que hacer. No hay cambios en el edificio exterior, y el resto de las unidades aquí son residenciales, y parece más probable que si estos contratos de arrendamiento anteriores no hubieran estado vigentes, estas unidades también se habrían cambiado en ese momento. Entonces, cuando miramos las consideraciones que Mike tan amablemente nos leyó, en términos de las necesidades sociales, económicas y comunitarias, satisfacen las necesidades de unidades adicionales. Y en términos de estacionamiento, cuando pensamos en no tener estacionamiento, ya no hay estacionamiento para estas unidades cuando de todos modos se usaban como comerciales. No veo ningún problema con los servicios públicos, los servicios públicos. Veo compatibilidad con tamaño, escala, diseño. Y creo que es compatible con los propósitos de lo que realmente busca la ciudad en ese frente. Vale, ¿alguien más? Bueno.
[Mike Caldera]: Sí, puedo animar a Jacqueline. Tengo una pregunta para el abogado Biegun, y ni siquiera estoy seguro de cuál es la opinión de la junta sobre si esto sería necesario, pero abogado Biegun, me pregunto si el solicitante se sentiría cómodo con la condición de que, de hecho, esas dos unidades se comercialicen dejando claro que no hay estacionamiento.
[Sean Beagan]: No creo que eso sea ningún problema. Ciertamente no hay estacionamiento en el lugar o no, no hay estacionamiento para inquilinos.
[Unidentified]: Bien.
[Sean Beagan]: Y eso podría. Esa es la verdad. Así que no veo ningún problema en que se comercialice de esa manera o que se diga que no hay nada en el sitio. Estacionamiento fuera de la calle, supongo que sería el término.
[Unidentified]: Sí, me siento cómodo con eso. Lo siento, Mike, ¿qué fue eso?
[Mike Caldera]: Sólo quería saber qué piensa la gente, si es necesario tener eso además o no.
[Unidentified]: No sé si creo que sea necesario, pero si tenemos un miembro de la junta que tiene una pregunta y el solicitante está dispuesto a responderla, no veo el daño. Creo que la gente en general conoce esa zona. Sé que crecí en esa zona. Y, ya sabes, no hay absolutamente ningún estacionamiento disponible. Entonces, es posible que haya muchas personas a las que les guste el transporte y, ya sabes, estén pedaleando una bicicleta y usando la T. Así que estoy bien con eso. Bueno. Mike, ¿querías eso como condición o estás de acuerdo con lo que hemos escuchado?
[Mike Caldera]: Creo que es una especie de sentido común. Bueno. Entonces sí, no creo que necesitemos una condición.
[Unidentified]: Está bien. Suena bien. Bueno, está bien. ¿Estamos listos para una votación?
[Mike Caldera]: Um, entonces encontrando, um, espera.
[Unidentified]: Creo que es otorgar un permiso especial y eliminar los requisitos de estacionamiento.
[Mike Caldera]: Bueno, sí, no. Así que lo siento. Iba a, estaba en medio de la redacción. Creo que no necesitamos, ya sabes, haber encontrado, uh, um, No hay impactos perjudiciales en las seis áreas establecidas en los criterios del permiso especial. Propongo que aprobemos el permiso especial para 20 a 22 High Street.
[Unidentified]: DE ACUERDO. ¿Tengo un segundo? Segundo. DE ACUERDO. Y Mike Caldera, ¿cómo votas? Sí. DE ACUERDO. ¿Jim Tarani? Sí. Jamie Thompson. Sí. Y Jacqueline sucia. Yo voto si. Bien, amigos, tomaremos una decisión en breve.
[SPEAKER_15]: Muchas gracias.
[Unidentified]: Gracias.
[SPEAKER_15]: Vale, buenas noches.
[Unidentified]: Bien, creo que ahora el último proyecto es amigos. Sólo danos de nuevo. Creo que es el 54 de la calle Sur. Dennis, si pudieras echarnos, por favor.
[Denis MacDougall]: Calle Sur 54, expediente número A-2022-14. El solicitante y propietario Ron Buck está solicitando una variación en la zonificación del Método de la Ciudad del Capítulo 94 para construir una adición de dos pisos y medio a una vivienda unifamiliar existente no conforme y convertir la estructura en una vivienda residencial de cuatro unidades en un departamento de un distrito de zonificación permitido para el uso con un retroceso de patio lateral y un ancho de pasillo de acceso a los espacios de estacionamiento insuficientes.
[Unidentified]: DE ACUERDO. Abogado Desmond, creo que se ha levantado otra vez.
[Kathleen Desmond]: Lo soy, gracias. Estoy aquí esta tarde con el peticionario, Ron Buck de Marsh Builders, y Ben Minix, el ingeniero del proyecto, porque también tenemos una acción de la Comisión de Conservación y él puede abordar las cuestiones de paisajismo y ese tipo de cuestiones esta noche. El asunto que tiene ante usted es una petición de variaciones o un permiso especial en relación con la construcción de una vivienda de clases múltiples. Edificio de clase A en la propiedad en cuestión 54 South Street, que se encuentra en el distrito de apartamentos uno. No está permitido su uso dentro del distrito. A modo de antecedente, y Dennis, ¿puedo compartir mi pantalla?
[Denis MacDougall]: Sí, todavía lo haces.
[Kathleen Desmond]: Bueno. A modo de antecedente, el paquete en sí es un, espera, está bien. Es una parcela de terreno de 16,951 pies cuadrados en la que actualmente existe una vivienda unifamiliar; el dibujo fue construido a fines del siglo XIX, solo 19 tiene cientos y actualmente se encuentran en la propiedad. El objetivo del proyecto es preservar la estructura existente y agregar la construcción a la vivienda unifamiliar que proporcionará tres unidades adicionales, convirtiéndola en una unidad multifamiliar. Entonces, el número total de unidades será de cuatro unidades, cada una de las cuales será una unidad de tres dormitorios. Lo que buscamos en términos de alivio. En este caso, es una variación de el retroceso del patio lateral se basa en el cálculo de la altura más la longitud superior a seis, que es lo que se requiere en un multi el retroceso requerido del patio lateral es de 15,92 pies. Y es el punto más cercano a la estructura existente tal como se encuentra actualmente, el patio lateral mide 14,7 pies. Así que hay una diferencia de 1,22 pies para la cual buscamos alivio en cuanto al retroceso del patio lateral. Y cuando miras el plano del sitio en sí, eso solo pertenece a una porción muy pequeña del lote debido a este desnivel, que actualmente existe en la estructura existente. Entonces, en su punto más cercano es 14,7. En este caso necesitamos una variación, en lugar de una multa o un permiso especial, porque con la vivienda unifamiliar existente El retroceso de la yarda lateral es de siete y medio y no de 15,92. Pero si observa la longitud de la estructura, la mayor parte de la estructura cumple con el requisito de retroceso o lo excede. Una vez más, es sólo en este caso en el que lo haríamos, en el que somos deficientes. Y he citado en mis materiales materiales al caso Delprete, que, que trata sobre el tema de las dificultades, ciertamente podríamos hacer que esto se ajuste de dos maneras, demoliendo la estructura y creando una estructura que sea conforme o demoliendo una porción de la estructura, pero dado el hecho de que es probable que sea un caso histórico edificio o tiene alguna consecuencia histórica, buscamos una variación de 14,7 pies. Además de eso, estamos solicitando un permiso especial o una variación con respecto al pasillo de acceso. Tenemos 24 pies aquí. pero cuando llegas a este punto, es 19,8, es menos de los 24 requeridos. Y creo que eso es lo que se cita en términos de violación. Señalé en mi escrito que tenía algunas preguntas con el departamento de construcción sobre si era o no el pasillo de acceso. Y como indica mi escrito, la ordenanza permite un camino de entrada, un camino de entrada y salida de 12, pies de ancho, siempre que sea para uso ocasional durante el día, estacionamiento nocturno principalmente o de ida. Y en este caso, el departamento de construcción ha determinado que es para uso ocasional y nocturno, porque se trata simplemente de una unidad residencial de cuatro unidades de vivienda. Como indica además mi hoja de trabajo, hemos tenido conversaciones con el departamento de bomberos sobre este proyecto y el departamento de bomberos está de acuerdo con la unidad tal como está. Necesitamos eliminar algunos árboles. También necesitamos levantar el garaje de la parte trasera para que puedan hacer los giros adecuados. Nos reunimos con ellos al principio de este proyecto porque Queríamos conservar el edificio existente y no demolerlo. Y pudimos llegar a algunas resoluciones con el departamento de bomberos. Todo este edificio, incluido el edificio existente, contará con rociadores. Y estamos quitando la cerca y los árboles de este lado de la propiedad, elevando el garaje para que tengan acceso adecuado a la parte trasera de la propiedad. Entonces esas son las dos variaciones. Creo que el estacionamiento puede permitirse mediante un permiso especial según el punto 6.1.10. Y lo había puesto en mi memorando. Realmente no afecta en absoluto al vecindario. Básicamente es una circulación para el camino de entrada. Y nuevamente, en ese punto son 19 pies. Nuevamente, los dos asuntos por los cuales buscamos alivio menor en términos del alivio buscado. Y nuestra intención era mantener el edificio existente. Y puedo mostrarles algunas fotos, su arquitectura. Todas serán unidades de tres dormitorios. Déjame ver si puedo, lo siento, estoy tratando de encontrar el Lo siento, pensé que los había puesto todos aquí cuando... No, tómate tu tiempo, está bien. Aquí lo tienes. Estos son los arquitectónicos. Entonces, la existente será la unidad uno, luego habrá tres unidades adicionales, dos dormitorios en el segundo piso y una suite principal en el tercer piso, cuatro unidades con un corredor que conecta el proyecto. En cuanto al aspecto exterior, tratando de mantenerlo un poco en línea con lo que existe.
[Unidentified]: ¿Puedes mostrarnos lo existente?
[Kathleen Desmond]: No puedo mostrarte una imagen de lo existente. Lo existente es esta porción de la estructura. Las tres unidades adicionales están de este lado.
[Unidentified]: ¿Están cambiando la estructura existente en absoluto?
[Kathleen Desmond]: No. No. Entonces estamos agregando un conector que coincidirá con el existente. y que conectará la adición a las tres unidades. Sé que Anabata preguntó sobre la definición de esto como multifamiliar. Y si nos fijamos en la definición de un edificio múltiple, uno, edificio, Adjunto, que creo que nuestro reclamo fue que esta era una casa adosada de familias unifamiliares versus una casa múltiple, no puede tener ningún patio lateral. Es, pues, un edificio principal separado de otro por uno o ambos lados, ya sea por medianera o muros verticales, ya por un muro o muros macizos contiguos sin patios laterales. Y para abordar esa pregunta, cuando miras el El plan, ahí, hay un patio lateral en esto, y en realidad es una cancha. Entonces no es una casa adosada, califica como una vivienda múltiple. Sé que esa fue una de las preocupaciones que surgieron, pero en esencia se trata de esta propiedad. distrito de residencia general. Si nos fijamos en el tamaño del lote, que tiene más de 16.000 pies cuadrados, simplemente hacemos los números en papel. Este lote podría permitir 14 unidades. En términos prácticos, probablemente no sea ese el lugar donde está, pero probablemente se podría llegar si se derribara la estructura existente. 10 unidades de esta propiedad. Está en el área de 200 pies frente al río, por lo que hay algunas consideraciones que se tendrían que hacer allí, pero la intención de este proyecto realmente era mantener la vivienda existente. Y agregue unidades múltiples, no es un desarrollo excesivo del área. Creo que es una buena transición de lo que es la residencia general de al lado al distrito de apartamentos que todavía tiene una sensación residencial. Y el alivio que estamos buscando en este sentido es mínimo: es el 1.2 el que supera al existente. Propiedad, existe la estructura existente, y luego el alivio del pasillo de acceso. Y para que esto se ajuste, habría que recortar una parte de lo que ya está en la estructura existente. Y en la práctica, nada está cambiando con respecto a cómo se encuentra actualmente. Todo el desarrollo está al otro lado de la propiedad.
[Unidentified]: Buena pregunta. Seguro. El frente de esto aquí, así que estoy mirando el frente de la casa. si miro La primera diapositiva de ahí, es el frente. ¿Es ese el porche cubierto de ahí?
[Kathleen Desmond]: Correcto.
[Unidentified]: Bien, ¿entonces eso no ha cambiado en absoluto?
[Kathleen Desmond]: No hay ningún cambio en la estructura existente. Dejaremos esa estructura como está y simplemente agregaremos un corredor, un conector, que está aquí, y luego agregaremos tres unidades al costado. En términos de cobertura del lote también, la cobertura del lote, si tiene una sola familia en este lote, en realidad, la cobertura del lote puede ser de hasta el 40%. La cobertura total del lote para todo el desarrollo es del 23,7%. Así que estamos dentro de los requisitos de cobertura del lote. En una casa de tres familias, la cobertura del lote es del 30% y esta es del 23%. Además, como indiqué, estamos en pleno proceso de conservación. Y también estamos tratando con el comité de conservación. Comisión Lo siento, y estoy tratando de encontrar el plan que tenía. Necesitamos quitar algunos árboles de esta sección de la propiedad por incendio, pero vamos a replantarlos aquí y estamos en conversaciones, tenemos una propuesta. Y Ben también puede abordar esto. Entonces estamos perdiendo, estamos replantando seis árboles de este lado, algunos de ellos árboles frutales, algunos arbustos, algunas plantaciones, porque esto está dentro del área frente al río. Y, ya sabes, parte de la razón por la cual Preservar la estructura y el paisaje más pequeño preserva, ya sabes, gran parte del área de césped en esta área donde un desarrollo más grande no haría eso. Pero mi cliente está contento con mantener el proyecto en cuatro unidades, preservar el edificio existente y agregar tres unidades al edificio existente.
[Mike Caldera]: Abogado Desmond, sólo una pregunta aclaratoria. Quiero asegurarme de no haberte malinterpretado. Entonces, lo primero que nos mostró fue el plano del área. Entonces tenías el cursor sobre algo que llamaste área de césped, pero creo que ahí es donde va la adición. Básicamente, según tengo entendido, hay una especie de césped hacia el frente, y luego hay un pequeño patio lateral, y luego el estacionamiento hacia atrás. Entonces, lo que estamos viendo aquí, básicamente, si no es en lo que se llama ampliación propuesta, y no está en el camino de entrada, y ese es el paisajismo al que se refería, ¿es correcto?
[Kathleen Desmond]: El paisajismo estará completo por aquí. Estamos planeando compensar lo que hay que quitar aquí para que el fuego tenga acceso. Y eso en cierto modo se regirá por lo que la conservación quiera que hagamos. Les hemos dado la propuesta. con los tipos de arbustos, los arbustos nativos y todo eso. Pero todo eso será gobernado por ellos porque aproximadamente desde aquí hay 200 pies frente al río. Entonces, la parte trasera del lote no se encuentra dentro del área de conservación. Está justo dentro de la parte delantera.
[Unidentified]: Bien, gracias. Abogado Desmond, tenemos una pregunta. tenemos un Solo diré que creo que tenemos siete cartas de butters oponiéndose a esta propiedad, pero creo que uno de ellos tenía una pregunta sobre la fachada que se requería. Y creo que habíamos pedido, o Mike había pedido, que tuviéramos al departamento de construcción solo para aclarar este tema en términos de la fachada que se requería para la casa unifamiliar, y luego lo que parecía ser A lo que te refieres como la adición propuesta, que son tres, parecen tres casas adosadas. ¿Querías hablar de eso?
[Kathleen Desmond]: Y lo intenté, y probablemente no lo hice muy ingeniosamente. Así que creo que la referencia a la que se refería el colindante era la vivienda unifamiliar unifamiliar adjunta, pero la definición adjunta del edificio proporciona eso y ese es un requisito de frente diferente, creo que resulta como 113 pies cuadrados, 13 pies cuadrados de frente, a diferencia del multi que es. 100 pies, pero el edificio adjunto indica edificio principal separado de otro edificio principal en uno o ambos lados, ya sea por una pared o paredes medianeras verticales o por una pared o paredes sólidas contiguas sin patios laterales. Entonces, fui a la construcción y tuve una conversación con la construcción. En cuanto a la definición, si nos fijamos en el plano del sitio, nuevamente, hay patios laterales a ambos lados de este, de la parte existente de la vivienda. Entonces, y hay, ya sabes, si este es un patio trasero y este es el patio delantero, entonces estos son patios laterales. Entonces no califica para el single.
[Unidentified]: Pero quiero decir, cuando miro esto entre la adición, me parece tres casas adosadas porque son, paredes verticales que los conectan sin patios laterales entre ellos y entre esos tres no solo. ¿Entiendes que entiendes lo que estoy diciendo? Entonces la pregunta es Mi preocupación es que quiero asegurarme de que estamos viendo esto exactamente correctamente. Es todo, ya sabes, cuando alguien viene a nosotros y nos dice que nos gustaría agregar una casa unifamiliar, a menudo ves como, ya sabes, alguien agregando una cocina más grande o añadiendo algo a la estructura principal. A mí esto me parece tres casas conectadas por lo que pensé que era una pasarela, pero parece una pared sólida. Y no se puede, miré todos los pisos, ni siquiera hay un espacio común. Entre estos, parece que se agregarán tres para formar casi cuatro casas adosadas. ¿Tiene eso sentido?
[Kathleen Desmond]: Entonces sí, pero Harrison versus Town of Falmouth, y lo adjunté en mis materiales, trata el problema de que tienes una adición que agregas para convertirlo en un multi. Y la pregunta es si cuando se hace eso, y creo que ese caso también trató con un corredor, siempre y cuando sea arquitectónicamente igual que el edificio y sea un edificio continuo, entonces se considera una estructura. que es lo que es esto. Creo que la definición de edificios adjuntos, conozco casas adosadas, piensas que tiene una definición separada solo por el hecho de ser una casa adosada, pero cuando miras lo que dice es edificio adjunto, y esa definición, no puede tener patios laterales, y esto lo hace, entonces esto lo convierte en un multi una multifamiliar, no una adosada, porque para que fuera una sola familia adosada, tendría que correr hasta aquí, y no habría patios laterales entre ninguna de las estructuras.
[Unidentified]: Creo que eso significa que no hay patios laterales entre esas tres unidades, esas tres casas adosadas, como las llamemos, en la propuesta, tienes uno, dos, tres, y están unidas a los lados, y no hay ningún patio lateral entre esos tres.
[Kathleen Desmond]: Pero esto se considera una estructura, un edificio. Y ese es Harrison versus Town of Falmouth. Y lo produje como parte de mis materiales.
[Unidentified]: ¿Sabes?, está bien. ¿Sabes a qué página haces referencia sobre Harrison? Sólo quiero echarle un vistazo porque esa no fue mi lectura.
[Kathleen Desmond]: En mayúsculas, déjame ver si puedo subirlo.
[Unidentified]: Tengo el caso frente a mí.
[Kathleen Desmond]: Bueno.
[Unidentified]: Déjeme ver. Si alguien más tiene alguna pregunta, puede continuar mientras intento resolver esto.
[Mike Caldera]: Entonces, quiero decir, Jacqueline, honestamente, creo que la descripción del abogado Desmond es útil, pero realmente me gustaría escuchar la interpretación del departamento de construcción, porque creo que la pregunta de los residentes, independientemente de cuál debería ser la interpretación real, es que su interpretación y la de algunos otros de la ordenanza de zonificación de Medford es que Básicamente, la adición en sí podría considerarse tres edificios adjuntos porque tienen un muro en el medio sin un patio lateral. Entonces, básicamente, podría ser algo compuesto donde es como, ¿cuál es la adición en relación con el edificio existente? Pero también está la cuestión de la propia adición. ¿De qué sirve eso? Algunas de estas son preguntas muy específicas de Medford Ordnance. Así que realmente creo que deberíamos pedirle al departamento de construcción que opine cuál es su interpretación del uso aquí.
[Unidentified]: Estoy de acuerdo. Y Sr. Fargo, ¿podría darnos alguna opinión al respecto, por favor?
[SPEAKER_07]: ¿Necesito activar el silencio? Lo lamento.
[Unidentified]: Podemos oírte. Siga adelante.
[SPEAKER_07]: Ah, está bien, genial. Um, creo que en referencia a la negativa del Comisionado a permitir el permiso. Él está hablando de la estructura existente y de la construcción de una adición de dos pisos y medio a la vivienda unifamiliar no conforme. Y a su juicio, en la negativa se refiere a la estructura como una vivienda residencial de cuatro unidades. Um, entonces, en mi opinión, él ha abordado eso en la negativa permanente. Creo que parte de lo que hay que pensar es en el aspecto del código de construcción. Y creo que las casas individuales o adosadas adjuntas, por así decirlo, todas, um, tener salidas independientes entre sí. Creo que también podría haber parte de Paul Mulkey, el comisionado de construcción en ese momento, su interpretación y la negativa de los padres que se escribió.
[Unidentified]: ¿Estás diciendo que él, cuando miré estos, parece que todos tienen lo suyo? No se puede pasar de la familia unifamiliar inicial a la nueva. Las nuevas unidades propuestas son una pared sólida, no una puerta. Y luego todas las demás unidades tienen salida independiente y la entrada es mi lectura. ¿Estás diciendo que eso cambia o no?
[SPEAKER_07]: No, a mi modo de ver hay una zona común en ese conector.
[Unidentified]: No vi eso. Abogado Desmond, ¿podría volver a subir eso, por favor? Lo que vi en ese conector es que en realidad no es un conector. Dos de las unidades entran por ahí, pero tienen puertas independientes, y luego tienen puertas independientes del otro lado también. Y luego dos de las otras unidades no comparten nada. Entonces la vivienda unifamiliar no comparte ninguna salida ni entrada. con cualquiera de las otras unidades, la más cercana a la calle parece no compartir ninguna, y luego las dos de atrás. Lo tengo frente a mí, puedo... Abogado Desmond, si pudiera ver el plano arquitectónico, sería... útil. Creo que incluso la primera página es útil en eso. Entonces hay un vestíbulo que va a las unidades dos y tres, pero la unidad cuatro está completamente separada. La unidad uno está completamente separada. Y miré todos los pisos para ver esto, y no veo que a esa unidad se pueda ingresar a ninguna de las otras. Entonces la unidad uno y la unidad cuatro son completamente independientes. Y luego la unidad dos y la unidad tres, parece que solo tienen una entrada de vestíbulo, pero tienen exteriores separados en el otro lado. ¿Podrías, te importaría ampliar eso? Simplemente presiona ese pequeño botón más en la parte superior o donde dice 45 si puedes acercarte un poco más.
[Maria D'Orsi]: Déjame ver si eso funciona.
[Kathleen Desmond]: Ah, lo siento.
[Unidentified]: Hasta el plus.
[Kathleen Desmond]: No puedo golpearlo porque está dentro de la cosa. En realidad, está intentando activarse manualmente. La pantalla para compartir está en el camino.
[Unidentified]: Bueno. Lamento obligarte a hacer esto, pero ¿te importaría acercarte un poco más? Creo que sería útil para todos nosotros ver lo que dice.
[5GOoqKbpo08_SPEAKER_04]: Abogado Desmond, puede mantener presionado el control y desplazarse con el cursor del mouse.
[Unidentified]: Bien, entonces eso es de lo que estoy hablando allí. Sí, si pudieras desplazarte un poco hacia arriba y hacia abajo. Las unidades dos y tres parecen tener este vestíbulo. Parece que funciona casi como un porche compartido. Si nos fijamos en el segundo y tercer piso, ese no es un espacio común. Es sólo ese pequeño vestíbulo de entrada. Y luego la unidad cuatro y la unidad uno están completamente solas. No hay salida ni entrada compartida en ningún lugar.
[SPEAKER_07]: Bien, veo a qué te refieres.
[Unidentified]: Sí, esa parte fue un gran signo de interrogación para mí.
[SPEAKER_07]: Sí, desafortunadamente, dado que se redactó la negativa, Paul podría ser despedido del departamento de construcción. Entonces para obtener una interpretación de él.
[Unidentified]: Oh, abogado Desmond, ¿podría volver a eso, por favor?
[Kathleen Desmond]: ¿Volver a qué? Lo lamento. Oh, lo siento, estaba mirando el caso.
[Unidentified]: Esperar. Si quieres dejar de compartir la pantalla, puedo compartirla si quieres buscar algo. ¿Por qué no hago eso? Señor Falco, adelante. Mis disculpas, no quise interrumpir.
[SPEAKER_07]: Estoy bien. Sólo estoy repasando la denegación del permiso al comisionado Mulkey. Bueno.
[Unidentified]: ¿Alguien más en la junta tiene alguna idea sobre esto?
[Kathleen Desmond]: ¿O preguntas? Y si pudiera volver a la ordenanza en sí, que habla de patios laterales, creo que, nuevamente, el edificio adjunto, y si nos fijamos en la vivienda unifamiliar adjunta, es decir, nuevamente, el edificio adjunto, no hay patios laterales, y esto claramente tiene un patio lateral. Y creo, Jacqueline, en términos de la página sobre Harrison versus Town of Falmouth, En este caso, fue la página cuatro, creo que habla del garaje y, y que la postura arquitectónica unificada del edificio es lo que lo califica como un solo edificio. La otra cosa también es que si sólo quiero asegurarme de que lo estoy entendiendo, ¿podría simplemente decir que es la composición arquitectónica exterior del edificio lo que lo convierte en un edificio en una estructura unificadora? Y eso es lo que esto hace. Y entonces hemos tenido otros casos como este, el caso de West Fellsway, donde teníamos el corredor que conectaba los dos y los unificaba como una unidad en particular. Pero creo que lo que define aquí también es que si miras las definiciones en el código, que aquí hay una cancha, algo que no se tendría en lo que se define como una sola familia unida sin patio lateral. Entonces, en ese sentido, sirve como un multi. Además, lo siento, dijiste que tenemos algo aquí, ¿un tribunal? Un patio. Y si nos fijamos en la definición de patio, nos detendremos. Puedo mencionar la definición de patio si quieres. Seguro. No puedo compartir.
[Unidentified]: No, me detendré.
[Maria D'Orsi]: Creo que es en este en particular.
[Kathleen Desmond]: Por lo tanto, un patio es un espacio abierto, descubierto y desocupado, distinto de un patio en el mismo lote con una vivienda múltiple o grupos de viviendas múltiples delimitadas por dos lados o más por dicha vivienda o viviendas. Y si miras lo que tenemos aquí con los planos arquitectónicos, tienes un patio, que no es algo que podrías tener si se tratara de una sola familia adjunta. vivienda porque tendrías, ya sabes, un patio implica que tienes patios laterales. Y si llamas a esto tu patio delantero y a este tu patio trasero, lo cual tienes que hacer, entonces ambos representan lados.
[Unidentified]: Abogado Desmond, no lo está compartiendo, al menos no lo que estoy viendo. Entonces creo que estabas gesticulando con el cursor.
[Kathleen Desmond]: Bien, ¿viste la definición?
[Unidentified]: No, no lo hicimos. O al menos no lo hice.
[Kathleen Desmond]: Vuelve al tribunal. Esto no es eso, es lo otro. Un patio es un espacio abierto, descubierto y desocupado que no sea un patio en el mismo lote con una vivienda múltiple o un grupo de viviendas múltiples, y que está delimitado en dos o más lados por dicha vivienda o unidades de vivienda. Y si miras el edificio de nuevo, tienes un tribunal en esta área. Y la definición de edificio anexo. es que no puedes tener patios laterales. Y tienes un patio lateral aquí y aquí, y estos son tus dos patios delanteros.
[Unidentified]: Así que no creo que esté dentro de... Court acaba de decir algo más que una yarda, pero usted acaba de llamar a eso yarda.
[Kathleen Desmond]: Bueno, lo es. Bueno, supongo que es un tribunal, pero no se pueden tener lados en una sola vivienda adjunta según la definición de edificio. Única edificación adosada. Entonces, el hecho de que tenga patios laterales en cada uno de ellos hace que, según la ordenanza, sea una vivienda multifamiliar.
[Unidentified]: Ya sabes, y... no sé si me siento cómodo diciendo que podría ser tanto una cancha exclusiva de un patio como un patio, ¿verdad?
[Kathleen Desmond]: Bueno, supongo,
[Unidentified]: Tendría que ser así, si el tribunal excluye el patio, entonces tiene que ser uno u otro.
[Kathleen Desmond]: Pero eso se refiere a viviendas multifamiliares en torno al tribunal, que es como se ha calificado esto. Y, de hecho, la otra cosa es que si mi cliente en algún momento considerara hacer esto como dos en lugar de uno solo, entonces se eliminaría toda esa pieza y no estaríamos buscando más alivio. Creo que es un multi, Según las definiciones y la jurisprudencia, no creo que califique.
[Unidentified]: Sí, está bien, estoy escuchando. Simplemente, no quiero insistir en el tema, solo quiero asegurarme de que realmente lo entiendo porque sonó así, para que sea considerado, lo que entiendo de usted es que esa área es, está considerando que es un patio lateral, pero luego dice, basándose en la definición de que es un jardín lateral, eso calificaría como una cancha, pero eso excluye los patios. Entonces, para mí, un poco se siente un poco circular. ¿Tiene eso sentido? Creo que Jamie tenía una pregunta. Jamie, puedes seguir adelante. Yo... Sí, también me desafió la vivienda múltiple, pero solo desde la perspectiva de que estamos discutiendo un patio lateral entre la unidad uno y estas otras unidades, pero no hay patios laterales independientes entre las unidades dos, tres y cuatro.
[Kathleen Desmond]: Sí.
[Unidentified]: Esos son... Bueno, aquí hay patios laterales.
[Kathleen Desmond]: Bueno, estos son laterales, sí.
[Mike Caldera]: Entonces esta es la parte trasera. Realmente lo creo. Quiero decir, tengo una pregunta para el Sr. Fargo que espero nos ayude. Quiero decir, Sr. Fargo, soy lo que me gustaría saber. Entonces, se toma en cuenta que el Sr. Moki se jubiló en los meses intermedios. ¿Quién es el actual? autoridad, ya sea interina o no, en la ciudad de Medford para aclarar cuáles son los usos aquí.
[SPEAKER_07]: Entonces, la ciudad en realidad tiene un comisionado interino de una ciudad vecina que cumple con las funciones cuando es necesario.
[Unidentified]: ¿Y quién es ese?
[SPEAKER_07]: Creo que se llama el comisionado de construcción de Arlington, Mike Champa. Y también hemos escuchado recientemente que la ciudad ha estado entrevistando y en proceso de contratar a un nuevo comisionado. Así que Mike Champa, el comisionado interino de construcción en Arlington, ha estado reemplazando.
[Mike Caldera]: Sr. Fargo, solo una pregunta relacionada y disculpas si esto es un poco ingenuo, pero ¿está usted como representante del departamento de construcción autorizado para dar su propia interpretación en esta reunión o en el período en el que el Sr. Ciampa es el comisionado de construcción interino? ¿Realmente necesitamos una aclaración del Sr. Ciampa específicamente?
[SPEAKER_07]: Bueno, quiero decir, no respondo a las preguntas, pero creo que en cuanto a aclarar la disputa entre las viviendas múltiples y las individuales de ataque, ese puede ser un camino a seguir.
[Unidentified]: Bueno, sí, y Mike, creo que es una pregunta importante y Sr. Fargo, no quiero, no queremos presionarlo para que tome algún tipo de determinación, si no, este no es el momento adecuado, así que parece que podría ser una pregunta que tiene la junta. Es posible que sea necesario abordarlo en una audiencia o reunión posterior. Bueno. ¿Alguien más tenía alguna pregunta sobre esto? Si el abogado no, es posible que haya interrumpido su presentación. Lo hice. Puedes continuar si nadie más tiene alguna pregunta sobre esto.
[Kathleen Desmond]: Creo que en términos de mi presentación, el relieve que buscamos es el retranqueo del patio lateral y la zona de acceso al estacionamiento. El proyecto busca mantener la estructura, que puede tener algún valor histórico al agregar tres unidades, lo cual es una adición modesta dado que la propiedad está en un distrito de apartamentos, la propiedad soportaría al menos 10 unidades. y el alivio es mínimo. El acceso al área de estacionamiento se puede otorgar mediante un permiso especial. La disminución de cuatro pies y medio, creo que es aproximadamente, es toda interna, no crearía ningún tipo de perjuicio sustancial para el vecindario. Hemos hecho varias concesiones al departamento de bomberos, incluida la aspersión de la estructura existente y la nueva estructura. y hacerlo accesible al patio trasero donde está el estacionamiento y también el acceso a las unidades.
[Mike Caldera]: Desmond, tengo algunas preguntas que realmente se relacionan con tu último punto, solo preguntas aclaratorias. No decía ni lo uno ni lo otro, así que intenté investigar un poco, pero sólo quiero asegurarme de haber entendido correctamente. Tal como está ahora, la estructura existente, ¿ha sido designada como históricamente significativa?
[Kathleen Desmond]: No. Debido a que no tenemos la intención de demoler la estructura de ninguna manera, no se nos pidió que pasáramos por una revisión histórica porque no lo estamos intentando. Sospecho que si fuéramos a demoler la estructura probablemente estaríamos sujetos a algunas algún retraso de todos modos, no lo sé con certeza, pero esa sería mi suposición fundamentada.
[Mike Caldera]: Entonces, si lo entiendo correctamente, entonces así es. Tal como está ahora, no ha recibido esa designación en caso de que el propietario. decidió intentar demolerlo, entonces podría haber una determinación. Si se considerara de importancia histórica, se podría imponer un retraso en la demolición y podría haber algunas discusiones con la comisión histórica. Y al final de todo ese proceso, ¿es correcto mi entendimiento de que el edificio podría de hecho ser demolido por derecho y reemplazado con una estructura de unidades múltiples completamente conforme?
[Kathleen Desmond]: de lo que ciertamente estamos proponiendo para las unidades. Sabes, esto vale en el papel, 14 unidades, probablemente hablando en la práctica, vale de 10 a 12. Bien, gracias.
[Unidentified]: Y el abogado no sabe en qué año se construyó la propiedad.
[Kathleen Desmond]: Lo tuve a mediados del siglo XIX, creo que hasta 1900, por lo que sospecho que, ya sabes, la preservación vale la pena en este caso. Y mi cliente lo entiende.
[Unidentified]: Me siento como en 1835. ¿Dijiste 1835? No sé dónde dije 1835. Bien, 1835. Está bien. Um, el abogado no, yo, cuando lo vi por primera vez, el caso Harrison, bueno, solo diré, no, no sé si estoy viendo lo que consideraría un efecto arquitectónico unificado. Um, pero voy a tener quizás más pensamientos hasta las deliberaciones. Um, si alguien tiene más preguntas o podemos abrirnos, um, para comentarios públicos. ¿Alguien tiene más preguntas o alguien quiere presentar una moción para abrir comentarios públicos?
[Mike Caldera]: Moción para abrir comentarios públicos. Todavía tengo demasiadas cosas abiertas. ¿Cuál es el?
[Unidentified]: Calle Sur 54.
[Mike Caldera]: Moción para abrir comentarios públicos para 54 South Street.
[Unidentified]: Gracias mike.
[Mike Caldera]: Segundo.
[Unidentified]: ¿Todos a favor?
[Mike Caldera]: Oportunidad. Oportunidad.
[Unidentified]: Sí. Bien, Dennis, amigos, comentario público. Entonces un par de cosas. Indique, presione el botón de levantar la mano o levante la mano. Revisaremos a todos. Sé que hay mucha gente que todavía está en pie. Indique su nombre y su dirección, por favor, antes de comenzar. Y luego mencioné esto antes, pero recibimos varias cartas de colindantes. Tenemos siete cartas de contiguos. Um, y creo que puedo abordarlas al final, pero, si usted es alguien que escribió una de esas cartas, háganoslo saber cuando comience a hablar. Muy bien, Dennis, ¿a quién tenemos?
[Denis MacDougall]: Veo a Peter Miller con Santa. Iré con él primero.
[Adam Hurtubise]: Hola, ¿puedes oírme?
[Unidentified]: Sí, Gordon.
[Adam Hurtubise]: Peter Miller, calle Corey 28. Medford, también estoy en la comisión histórica. Tenía una pregunta sobre la cochera. Creo que la versión anterior de esta propuesta, cuando llegó a nuestra comisión, no consistía en derribar la cochera. Y creo que el plan actual muestra que se levantará la cochera. Entonces, simplemente estoy tratando de descubrir cómo eso, ya sabes, la junta de zonificación triunfará sobre la comisión histórica en términos de que podamos revisarlo ahora que, parece que la cochera está siendo removida, al menos en el plan actual, dice que se levantará el garaje, pero es una cochera. de los cuales son raros y probablemente sean históricos. Así que sólo quería hacer esa pregunta.
[Unidentified]: Un momento primero, señor, ¿dijo que está en la Comisión Histórica de Medford?
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Unidentified]: Bueno. ¿Y estás diciendo que este proyecto llegó ante la comisión?
[Adam Hurtubise]: Bueno, Lo habíamos visto antes, hace bastante tiempo. No recuerdo exactamente si vino antes que nosotros, pero en ese momento sentimos que no había una demolición significativa porque esencialmente solo se estaba agregando algo más, pero eso fue antes de que supiera que la cochera estaba siendo derribada. Entonces esa es una historia diferente.
[Maria D'Orsi]: Está bien, si puedo hablar.
[Kathleen Desmond]: Sí, adelante. Sí, el plan que se presentó a la junta fue el plan que se presentó a la construcción. Así estaba indicado en ese plano. Si de alguna manera se perdió. Hemos tenido conversaciones con el departamento de bomberos sobre ese punto. Y, ya sabes, hubiera preferido, obviamente, que fuera demolido. Pero cuando hablamos con el jefe de bomberos, el actual jefe de bomberos, preferiría que, para su recuperación, fuera demolido. Pero, ya sabes, podría volver a eso. Tuvimos algunas discusiones sobre que si era histórico, él cedería en ese punto. Pero estaba en el plan que presentamos porque solo presentamos un plan hasta la construcción.
[Unidentified]: Así que quiero asegurarme de que entiendo, ¿está diciendo que cree que el plano que se mostró a la comisión histórica es el mismo que estamos viendo y que levanta la cochera?
[Kathleen Desmond]: Bueno, todo es parte de la solicitud inicial que hice al edificio. Entonces revisan y el subcomité revisa los planos que están archivados en el edificio. Entonces esos son los planes que se presentaron. si de hecho eso se pasó por alto de alguna manera. Simplemente asumo que encontraron que eso no es histórico. Si eso es algún problema, entonces
[Adam Hurtubise]: Ya sabes, solo estoy hablando para disculparme, solo espera un segundo.
[Unidentified]: No, no, está bien. Pero dejemos que el abogado no termine. Sólo quiero que hable una persona a la vez.
[Kathleen Desmond]: Si hay algún problema, no es algo por lo que busquemos alivio por parte de la junta de zonificación. Nuestros problemas se relacionan con el acceso a la unidad, y el punto donde entra en la unidad, ni siquiera en realidad dónde el 24 es un plan. Entonces creo que el punto más estrecho está aquí.
[Unidentified]: Entonces no estás en la pantalla compartida.
[Kathleen Desmond]: Ah, lo siento.
[Unidentified]: No, está bien. Entonces, el punto más estrecho es donde está ese saliente. ¿Afectaría si se quedara con la cochera? ¿Eso afectaría el pasillo de acceso? ¿Conoces detrás de la estructura original?
[Kathleen Desmond]: No, no creo que afecte al callejón de acceso. Creo que solo se hizo con el propósito de, ya sabes, la posición del jefe era que preferiría que eso se eliminara si pudiera, pero sé que tuvimos algunas discusiones iniciales al respecto cuando examinamos este proyecto con el jefe. Bueno. Y si había un problema, entonces era algo que no podíamos resolver.
[Unidentified]: Bueno. Y Sr. Miller, ¿quería terminar su comentario? Necesitamos seguir adelante, pero quería darle una oportunidad si hubiera una última cosa que quisiera decir.
[Adam Hurtubise]: Sí, no recuerdo el proceso exacto de lo que pasó, así que me disculpo por ello. Y hablo como un ciudadano privado, pero supongo que si esa cochera se vuelve demolido, entonces, ya sabes, tendrán que presentar una solicitud de demolición para eso, ¿correcto? Sí, supongo que surgirá en ese momento. Pero sólo quería plantear ese punto porque, ya sabes, el abogado Desmond dijo que no había ya sabes, no se están demoliendo estructuras históricas ni nada por el estilo. Entonces, ya sabes, solo quiero mencionar que la cochera, ya sabes, con toda probabilidad se considerará históricamente significativa. Sólo quería mencionar eso.
[Unidentified]: Muchas gracias. Bueno. Dennis, ¿quién es el siguiente? Lo siento, no entendí eso. Me silenciaron, lo siento, me silencié yo mismo. Sharon Guzik, nombre y dirección para que conste en acta.
[Libby Brown]: Bien, ¿puedes oírme? Sí, adelante. Sharon Guzik, calle Manning número 10. Soy un vecino directo. De hecho, mi jardín, la esquina de South Street, de 54 South Street, salta a mi jardín. Entonces tenemos la esquina trasera en dos lados. Colindamos por dos lados. Fui yo quien planteó mi pregunta sobre por qué se había considerado una vivienda de unidades múltiples en lugar de una hilera de casas adosadas. Sigo pensando que se deberían considerar tres viviendas unifamiliares adosadas. Y estoy de acuerdo con su interpretación, Sra. Dougherty, se refieren a los patios laterales entre las casas adjuntas y no en los lados, sino en los lados abiertos. En fin, espero que se resuelva esa duda porque entonces deberían tener 130 pies de frente a calle y ahora solo tienen 103. De todos modos, en términos directos, mi propiedad se verá afectada negativamente por el proyecto. El estacionamiento estará al otro lado de la parte trasera de la propiedad como ha visto en el dibujo. Y eso está prácticamente en mi patio trasero. La parte trasera de la cochera está en mi línea de propiedad, o debería decir que también está en la línea de mi marido. Y eso. Ahora mismo hay una barrera entre nosotros y ese patio. Y también hay árboles y arbustos maduros y, ya sabes, eso proporciona una protección adicional. La presencia de ocho coches siendo. Bien por ellos.
[Unidentified]: Tal vez cortar. Hola.
[Libby Brown]: extraño.
[Unidentified]: Mmm, señora. Lo lamento. Te perdimos después de que dijiste la presencia de ocho autos.
[Libby Brown]: ¿Puedes oírme ahora? Sí. Vale, no sé qué hizo. No entro directamente. Vale, la presencia de cartas nos impacta negativamente. Tenemos un patio allí atrás, en el que nos sentamos regularmente en verano y, ya sabes, hacemos barbacoas. y habrá más ruido, habrá humo de autos inmediatamente en nuestro patio trasero. Hay impactos visuales negativos. Si derriban la cochera, perderemos completamente nuestra privacidad. Aunque, Sé que el desarrollador y la Sra. Desmond dirá que van a poner una cerca y algunos arbustos, pero eso no proporciona la misma privacidad que la cochera. Tenía un par de puntos que me gustaría plantear. ¿Crees que es admirable que quieran salvar la casa original? pero no estoy de acuerdo con que el proyecto no vaya en detrimento del barrio. Creo que sería un perjuicio. Esta es una casa histórica, ya sea que la comisión histórica ya se haya pronunciado al respecto o no, pero es anterior a 1855. Está en un grupo de cuatro casas que son todas históricas. Tres de ellos también son anteriores a 1855. Si llenas completamente ese espacio abierto, quiero decir, sé que habrá algo de césped en el frente, reducirás la importancia histórica de la casa en el paisaje urbano. Ahora mismo puedes ver todo el costado. Después de eso, verás un poco, y simplemente no tendrá la misma sensación. También creo que aunque habrá dos lugares de estacionamiento para cada unidad, habrá un problema con el estacionamiento. Podría haber un problema con el estacionamiento. O sea, muchas casas, casas unifamiliares, tienen tres autos. No voy a insistir en eso, pero sólo hay estacionamiento en un lado de South Street. No. Y, ya sabes, esa voluntad podría complicar las cosas.
[Unidentified]: Señora. Lo apreciamos. Prometo que puedo preguntarte lo que acabas de hacer. Quizás para hacer un último comentario, debemos continuar para ver si hay alguien más que tenga comentarios.
[Libby Brown]: Bueno. Quería hablar de las dificultades que se detallan en la hoja de trabajo. Como dije, admiro que conserven el edificio, pero no creo que el hecho de que sea histórico realmente lo califique. porque una dificultad, como no mover el edificio, no tocar el edificio no es en realidad una de las cosas que le causan dificultad. Además, maximizar el potencial o maximizar las ganancias tampoco es una dificultad, según tengo entendido. Podrían, Hay otros usos razonables del terreno, por ejemplo el que se usa ahora, o podrían construir un proyecto mucho más pequeño.
[Unidentified]: Vale, señora, gracias. Muchas gracias. Voy a darle a otras personas la oportunidad de hablar, pero apreciamos sus comentarios.
[Libby Brown]: Lamento haberme extendido demasiado.
[Unidentified]: Está bien. No, en absoluto. Es mi trabajo hacer que esto siga avanzando. Gracias. Bien, veo una mano para Christopher Bader. Adelante, señor.
[Christopher Bader]: Sí, soy Christopher Bader, como mencioné antes, 298 High Street. Soy el presidente de la Comisión del Distrito Histórico y me preocupa la posible demolición de la cochera, su edificio histórico. Me gustaría que eso se presentara definitivamente ante la Comisión Histórica para considerar si se justifica un retraso en la demolición. Y en segundo lugar, Esto es, ya sabes, South Street, el vecindario de South Street es una de las joyas del histórico Medford. Y no estoy convencido de que esto sea una adición útil al carácter histórico de ese vecindario. Creo que los propietarios podrían considerar tener la Comisión de Historia Histórica como cortesía. uh, tal como nos corresponde a nosotros, es decir, um, uh, poder revisar el diseño y los materiales del edificio.
[Unidentified]: Bueno. Muchas gracias. ¿Tenemos a alguien más? No veo otras manos. Ah, okey. Karen Hines. Siga adelante.
[Martine Dion]: Solo me gusta comentar eso, ya sabes, Oh, lo siento. 60 Avenida Monmouth. Y no estoy exactamente en el vecindario, pero tengo una preocupación general cuando reemplazas una familia por cuatro, qué efecto tiene eso en el tráfico. En general, veo que esto sucede mucho en Medford. Y sólo me preocupa todo el crecimiento y el uso de los servicios públicos, las escuelas, las carreteras, el tráfico y la pérdida de árboles.
[Unidentified]: Vale, muchas gracias. Veo a Mi Moi.
[SPEAKER_23]: Gracias. Se lo agradezco. También soy colindante directo con 54 South Street. Mi jardín está literalmente paralelo a lo que serán ocho plazas de aparcamiento. Hay una valla metálica, pero eso es todo lo que hay. No hay privacidad. Disculpe, lo siento, salte.
[Denis MacDougall]: ¿Cuál es su dirección para que conste?
[SPEAKER_23]: Oh, perdóname, 15 de Walnut Street.
[Unidentified]: Gracias.
[SPEAKER_23]: Perdóname.
[Unidentified]: No, no hay problema. Siga adelante.
[SPEAKER_23]: Para poner esos espacios de estacionamiento, tendrían que quitar espacio en el patio. Básicamente, eso será reemplazado por pavimento. Aquí ya tenemos problemas de refrigeración cuando llueve mucho. A muchos de nuestros vecinos inmediatos se les inundarán los sótanos. Así que la señorita Hines mencionó un muy buen punto sobre la infraestructura, donde dentro de un radio de una cuadra de esta casa, ha habido muchas mejoras en el vecindario, por así decirlo. ¿Y hacia dónde va la infraestructura? ¿A dónde va esta agua de lluvia a nuestro jardín? Estás colocando un espacio de jardín que absorbería el agua de lluvia con pavimento. Luego está poniendo otra estructura, claro, abogado Desmond, que estará adjunta al espacio principal.
[Unidentified]: Oh, lo siento, sólo un punto. Sólo asegúrese de enviarme sus comentarios, por favor.
[SPEAKER_23]: Bien, entonces se adjuntará al edificio principal, pero nuevamente estás ocupando mucho espacio en el patio. No creo que el diseño de la trama sea una representación precisa de cómo se verá esa área, muy parecido al diseño cuando lo plantearon con Scott Street y Bailey, ese no era un diseño preciso. Entonces esa no es una descripción precisa de la vegetación que estaremos perdiendo. Ya ha dicho que quitará la valla del camino de entrada, junto con los árboles. La Sra. Guzak mencionó un muy buen punto: este es un jardín muy exuberante y tenemos mucha vida silvestre que pasa por aquí. Tengo un poco de miedo de lo que sucederá cuando esa estructura se levante y perdamos toda nuestra vegetación en esta área, sin importar la privacidad que Sharon y yo, la Sra. Guzak y yo perderemos con esta estructura. Y sí, este tráfico junto con todos los demás desarrollos en nuestro vecindario, que ha sido bastante significativo. Llevo aquí más de 20 años. Es un poco impactante que la cantidad de tráfico y todo eso que enfrentaremos aquí, la cantidad de tráfico de personas y la estructura ni siquiera hayan aumentado todavía. Y estoy de acuerdo. No estoy seguro de que poner una estructura de tres pisos al lado de este edificio sea realmente positivo para nuestro vecindario.
[Unidentified]: Vale, gracias, señora. ¿Tenemos a alguien más? No veo a nadie más en los comentarios. No creo ver nada más. Oh, espera, veo una mano aquí.
[Pat Hansen]: Hola, mi nombre es Pat Hanson y vivo en Toro Avenue número 22. Y mi esposo y yo estamos impactados con todo el desarrollo. Justo en nuestro patio trasero, una casa unifamiliar se convirtió en esta monstruosa familia de dos familias justo en la parte trasera de nuestro jardín. Y nos encanta caminar por South Street y odiamos la idea de que haya más desarrollo que arruine todo ese hermoso jardín y edificio y todo el conjunto histórico. Sensación de Calle Sur. Y además, South Street es una arteria de emergencia durante el invierno. Por eso los coches no pueden aparcar allí. Entonces, si hay exceso de autos, terminarán en las otras calles. Así que muchas gracias por escuchar.
[Unidentified]: Gracias. Bien, veré a Lois Grossman.
[Lois Grossman]: Sí. ¿Puedes oírme?
[Unidentified]: Puedo seguir adelante.
[Lois Grossman]: Lois Grossman 33 Calle Oeste. Paso por esta casa todo el tiempo y por todas las casas de South Street. Sólo quiero dejar constancia de que estoy de acuerdo con todas las personas que han hablado en contra de este plan y por las mismas razones ambientales, estéticas y morales. Y especialmente porque la estructura resultante no guardará ningún parecido con la estructura que reemplaza. También podrían demolerlo si no quieren convertirlo en lo que es o permitir que sea lo que es. Gracias.
[Unidentified]: Gracias. Bueno. ¿Alguien más? ¿Alguna otra mano, amigos? Bueno. Um, ¿puedo obtener una moción para cerrar la parte pública de la audiencia y abrir las deliberaciones? Moción para cerrar la audiencia pública para 54 South Street y abrir las deliberaciones.
[Mike Caldera]: Segundo.
[Unidentified]: Todos a favor. Sí. Bien, amigos, ¿dónde estamos? Empezaré diciendo que no me siento cómodo votando en este momento, o al menos si votara, no podría aprobarlo porque creo que todavía tengo preguntas sobre el tema del multi versus el single adjunto. Me gustaría obtener alguna confirmación de la comisión histórica sobre a qué nos enfrentamos exactamente. Me gustaría que se abordara el tema de la cochera. Esos son los tres pensamientos que tengo. ¿Qué opinan ustedes? Estoy de acuerdo. También me gustaría obtener más aclaraciones sobre el adjunto múltiple versus el sencillo. Simplemente no me siento cómodo ahora. Sí. Estoy de acuerdo con lo que respecta a lo múltiple versus lo adjunto. Y la cochera también. cuáles son los planos para la cochera. No tengo ningún problema. Abogado Desmond, espere un segundo, por favor. Adelante, Jim. Bueno, me gustaría tener más aclaraciones sobre la cochera. Si planean conservar la cochera, dijiste algo sobre subirla y ampliarla. Sí, me gustaría obtener alguna aclaración sobre si lo que se mostró a la Comisión Histórica es lo mismo que hemos visto, si la Comisión Histórica pensó que lo estaban demoliendo o no, y si eso tendría algún impacto en lo que estamos haciendo. Abogado Desmond, ¿quiere comentar sobre Carriage House?
[Kathleen Desmond]: O no tengo ningún problema y puedo volver con el jefe de bomberos el próximo mes. No era algo que mi cliente necesariamente quisiera demoler. Era sólo una cuestión de su capacidad para llegar a la parte trasera del edificio más fácilmente. Y ya sabes, lo habíamos discutido desde el principio. Y si se tratara de una cuestión histórica, creo que hay margen para ello. Así que ciertamente puedo volver con él y ver si tiene alguna objeción.
[Unidentified]: Sí, o posiblemente incluso si recibe una carta, si quiere enviar algo solo por escrito, siempre estaremos encantados de revisarlo. Bien, Mike, ¿tienes alguna idea sobre esto?
[Mike Caldera]: Sí, mi opinión es que creo que la falta de claridad sobre el uso y los elementos dimensionales por sí solos realmente requiere una aclaración. Así que realmente quiero uh, el comisionado interino de construcción simplemente, um, esencialmente escuchar las preguntas de los residentes, um, y de la junta sobre, um, más o menos por qué no estábamos seguros de la, uh, determinación previa y simplemente decir muy claramente de una forma u otra, ya sabes, esto es lo que, um, esto es lo que este edificio o el conjunto de edificios adjuntos deben caracterizarse y por qué. Um, creo que en una cosa que no quiero que perdamos de vista, Aquí es que es muy posible que si el solicitante siguió muchos de los pasos para demoler potencialmente la estructura principal, es muy posible que pueda hacer todo esto por derecho. Y entonces creo que del diseño me queda claro que el solicitante parece haber hecho esfuerzos para tratar de preservar Ya sabes, los elementos históricos, incluido el hecho de hacer la nueva incorporación, ya sabes, incorporan algunos de esos elementos. Lo complicado aquí es que debido a que el permiso de demostración nunca fue retirado, nunca se presentó formalmente ante el histórico Ya sabes, comisión histórica. Entonces, creo que realmente cae dentro del ámbito del solicitante, pero, ya sabes, es posible que quieran considerar, intentar presentarse ante la comisión histórica, a pesar de que. Técnicamente no tienen que simplemente, al menos obtener, um, algunos comentarios sobre si los materiales que son, han sido elegidos para la adición, um, ya sabes, lo son. de acuerdo con el carácter de la estructura existente. Creo que cuando la junta se pronuncie sobre esto, será información pertinente que actualmente no tenemos. Así que solo quería dejar eso ahí. Adelante, abogado Desmond, si quiere decir algo.
[Kathleen Desmond]: Revisan cada solicitud que llega para determinar si es necesario presentarla antes que ellos. Ahora bien, es cierto que la cuestión de la cochera es algo que debe haber sido pasado por alto en algún momento. Y podemos lidiar con eso. Pero con respecto a la estructura en sí, tengo una carta histórica que puedo enviarle a la junta. Bien, indicaron en el pasado, en el pasado inicial desde la revisión del permiso de construcción, que, de hecho, mientras no cambiemos la estructura original, que no iban a realizar. Entonces, como parte del proceso de denegación del permiso de construcción, en realidad revisan cada solicitud que llega. Y se les enviará en caso de que descubran que es algo que quieren o necesitan mirar. Así que hicimos esa parte porque llegó a través del permiso de construcción. Y tengo desde el punto de vista histórico que mientras no cambiemos la estructura inicial, que podríamos pasar al siguiente paso sin tener que acudir a ellos. Eso es lo que hicimos en este caso.
[Unidentified]: Adelante, puedes terminar. No quiero interrumpirte.
[Kathleen Desmond]: Con respecto a la cochera, hay un malentendido. Puedo volver con el jefe de bomberos y ver si eso es un problema. Y luego podemos ocuparnos de eso en el proceso si mi cliente decide que quiere eliminarlo. Pero no creo que eso fuera crítico para él en este proceso.
[Unidentified]: DE ACUERDO. Yo también, debido a Yo diría algo de la opacidad de lo que estamos hablando. También quiero tener cuidado de no asumir que algo se puede hacer por derecho, porque lo que he escuchado repetidamente es que la comisión histórica dijo que no tenían ningún problema porque no hubo demolición. Así que sólo quiero asegurarme de que tengamos cuidado de no decir, bueno, tal vez deberíamos aprobar esto porque se quedan con la casa, aunque estén haciendo otra cosa. HAB-Charlotte Pitts, Missouri: : Y no voy a opinar sobre los méritos de la incorporación en este momento. Sólo digo que quiero tener cuidado. No estamos sopesando quedarse con la casa versus por derecho, podrían construir 14 unidades. HAB-Charlotte Pitts, Missouri: : Cuando no tengo a nadie de la comisión histórica que me diga que esto podría obtener la aprobación para hacer una demostración. Así que sólo quiero tener eso en cuenta también. HAB-Charlotte Pitts, Missouri: : Cuando estemos HAB-Charlotte Pitts, Missouri: : Hablando de pesar estas cosas.
[Mike Caldera]: HAB-Charlotte Pitts, Missouri:
[Unidentified]: : En realidad se hará por derecho.
[Mike Caldera]: HAB-Jacques Juilland, CoB.: : Disculpas si no fui claro. Y estoy de acuerdo con usted en que HAB-Charlotte Pitts, Missouri: : O tal vez debería No use esa redacción porque creo que es indeterminada en este momento. No sabemos ni de un modo ni del otro. La razón por la que mencioné esto no fue tanto para defender una forma u otra, simplemente creo que el análisis debería considerar la reacción probable, es decir, esencialmente como la del público. Un perjuicio sustancial al elemento de bien público. Sabes, existe ese factor que me gusta cuál es la alternativa realista aquí. Creo que ese es un factor, pero estoy de acuerdo en que no lo tenemos. No tenemos claridad sobre eso, por lo que no deberíamos especular sobre eso y sobre el punto anterior del abogado desmond, gracias por aclarar eso. Ya no lo hago como una solicitud específica porque también creo que es importante que los solicitantes tengan un proceso coherente en el que no se les pida que hagan lo mismo una y otra vez. Entonces, si la comisión histórica, creo que el punto de aclaración relacionado con la cochera, tal vez hubo una falta de comunicación al respecto. No necesariamente debería abarcar todo el plan. Un último punto no relacionado, simplemente, un residente hizo un comentario sobre preocupaciones sobre el drenaje y demás. Por eso tenía curiosidad por saber si el solicitante estaría dispuesto a utilizar materiales impermeables o materiales permeables en lugar de mitigar ese riesgo.
[Kathleen Desmond]: Estamos trabajando con la Comisión de Conservación porque también tenemos una solicitud ante ellos. Ben, ¿quieres hablar de eso? ¿Puedes brevemente?
[5GOoqKbpo08_SPEAKER_04]: Claro, estaría feliz de hacerlo. Gracias. Si pudiera compartir mi pantalla, por favor.
[Unidentified]: Claro, adelante. Director Hunt, ¿quería comentar de qué estamos hablando o tenía algo más?
[Alicia Hunt]: Solo quería brindar, lo siento, solo quería brindar una aclaración de algo que usted dijo sobre el papel y los poderes de la comisión histórica, solo para que tenga esa información, como cuál es su papel.
[Unidentified]: Sí, adelante.
[Alicia Hunt]: Por lo tanto, tienen la capacidad de retrasar la demolición de los edificios durante 18 meses. En realidad no tienen el poder de prevenir Demolición de cualquier edificio de la ciudad. Y sólo quiero que ustedes tengan esa conciencia.
[Unidentified]: Esa es una aclaración muy útil. Vale, es bueno saberlo. Gracias. Y de hecho tengo otra pregunta. Y si no tienes la respuesta, está bien. El retraso de 18 meses es solo que, esencialmente, es solo un retraso. Al final del retraso, el ¿El solicitante podría hacer la demolición?
[Alicia Hunt]: Entonces, la intención es que usen eso como una herramienta para trabajar con el propietario y ver si hay alguna manera de preservar el edificio, llegar a un acuerdo, preservar partes del edificio y, en último recurso, al menos documentar el edificio a fondo. Solía ser más corto. Y, francamente, un retraso de tres a seis meses no tiene sentido para un desarrollador. ese es el proceso que se necesita para pasar por la zonificación y otros. Por lo tanto, los 18 meses se eligieron como un período de tiempo que se consideraba significativo y lo suficientemente costoso para un desarrollador como para querer negociar y llegar a una situación mutuamente aceptable en lugar de tener que esperar ese período de tiempo.
[Unidentified]: Bien, eso tiene sentido. Entonces es esencialmente un incentivo.
[Alicia Hunt]: Sí.
[Unidentified]: Bien, lo tengo. Gracias. Benjamin Minix, te cortamos el paso, adelante.
[5GOoqKbpo08_SPEAKER_04]: No, gracias. Entonces puedo discutir la parte de las aguas pluviales con un poco más de detalle. Así que presentamos estos planos al departamento de ingeniería y hablamos con el ingeniero de la ciudad. Y tengo su aprobación general. Sabes, no hemos emitido esto como solicitud de permiso de construcción, pero en cuanto a la presentación de conservación, proporcionamos una copia al departamento de ingeniería, y tengo la aprobación en cuanto a lo que se diseñó para los controles de aguas pluviales y el diseño del sitio. Entonces, si pudiera, esta área trasera aquí, y si alguien pudiera confirmar, pueden ver mi pantalla.
[Unidentified]: Sí, podemos verlo.
[5GOoqKbpo08_SPEAKER_04]: Así que el estacionamiento propuesto está aquí. Hay árboles existentes. a lo largo de la línea de propiedad aquí. Nos proponemos salvar estos árboles. Estos dos no están en la propiedad, por lo que se salvarían. Estos dos estamos tratando de conservarlos y este sería eliminado. Entonces sé que Ynabutter tuvo un problema con la remoción de árboles y alguna otra remoción. Entonces, esta fotografía aquí muestra parte del patio trasero con la cerca de tela metálica existente. Esos dos árboles técnicamente están fuera de la propiedad. Están en la propiedad de Ynabutter. Entonces estamos publicando el estacionamiento. delante de esos árboles, y esos árboles estarían a salvo. Volviendo al plano del sitio. Entonces esta línea discontinua aquí indica el área de un sistema de aguas pluviales propuesto en el estacionamiento. Y este sistema en realidad está sobredimensionado para lo que necesitaríamos para cumplir con los requisitos de aguas pluviales. Entonces, en realidad estamos capturando suficiente escorrentía para el evento de los 100 años solo para esta área del estacionamiento. sólo para evitar que se estanque el agua. Así que lo hemos considerado porque es relativamente plano en todo el sitio. Entonces este sistema de aguas pluviales es bastante grande en comparación. Y lo mismo ocurre con el frente y los lados. Tenemos propuesta de infraestructura adicional para aguas pluviales. Ahora la Comisión de Conservación hizo solicitudes de adoquines permeables que se mencionaron. Parte de eso estaba dentro. Entonces esta línea aquí es la línea del área de 200 pies frente al río. Entonces su jurisdicción es básicamente la mitad frontal del lote. Por eso solicitaron adoquines potencialmente permeables en el frente del camino de entrada. Hay cosas positivas y negativas en eso. Un aspecto negativo es que es posible que el departamento de bomberos no lo permita porque están Quieren acceder a este camino de entrada con el camión bomba si es necesario. En segundo lugar, estamos capturando el escurrimiento del camino de entrada en el sistema. Entonces, ya sea permeable o no, todavía llegará al suelo relativamente en la misma área. Creo que esas fueron las preguntas principales y estaré encantado de responder más si tienes alguna.
[Unidentified]: Muchas gracias.
[Mike Caldera]: Sí, gracias. Eso respondió a mi pregunta.
[Unidentified]: Bueno. Bueno, está bien. Parece que tenemos algunas preguntas. Um, y antes de que, um, votemos sobre cualquier cosa, abogado Desmond, um, creo que suena como si estuviera de acuerdo, pero solo quiero asegurarme, um, estaría, um, de acuerdo si la junta continuara hasta el próximo, um, hasta el próximo mes. Y te di la oportunidad de, um, tal vez responder algunas de esas preguntas y también Podríamos ver si podemos lograr que el comisionado interino de construcción evalúe algunas de las preguntas que tenemos. No puedo oírte, pero vi que dijiste que sí. Vale, muchas gracias. Muy bien amigos, si alguien tiene más preguntas, adelante, o si alguien quiere presentar una moción.
[Mike Caldera]: Haré una moción para continuar
[Unidentified]: la próxima reunión ordinaria de la Junta de Apelaciones de Zonificación Metro. Yo segundo. Bueno. Y pasaré lista. ¿Mike Caldera? Sí. ¿Jamie Thompson? Sí. ¿Y Jim Torani? Sí. ¿Y Jacqueline Daugherty? Sí. Bueno. Entonces, abogado Desmond, si pudiera coordinarse con Dennis, por favor. Quiero asegurarme de que conozcamos esa exención de 100 días. Y nos vemos el próximo mes. No estoy seguro de lo que dijiste, pero creo que vi un agradecimiento.
[Kathleen Desmond]: Qué tengas buenas noches. Sí, gracias y que tengas buenas noches.
[Unidentified]: Tú también. Bueno. Vamos a ver. Entonces actualizaciones administrativas. Dennis, Alicia, Victor, ¿tenemos alguna actualización administrativa?
[Denis MacDougall]: Creo que por mi parte, y en realidad no lo he recibido, te lo habría dicho. Estamos todos listos para el próximo mes. Quizás tenga una presentación adicional para el próximo mes, pero es muy pequeña. Así que estamos trabajando en ello con el solicitante porque básicamente se trata de agregar una cerca. Por lo tanto, el papeleo es mucho menor que el de un expediente normal.
[Unidentified]: DE ACUERDO. Consíguelos para el próximo mes, pero ese sería el único adicional. DE ACUERDO. Muy bien, lo siguiente es la aprobación de las actas de la reunión. ¿Todos tuvieron la oportunidad de ver las actas que circuló Dennis? Sí. Aparte de, creo, solo ese problema de fecha, ¿alguien tuvo otras ediciones?
[Mike Caldera]: Sólo mi apellido.
[Unidentified]: ¿Estaba mal escrito?
[Mike Caldera]: Sí. Sí, pero si hicimos esos dos cambios, estoy bien.
[Unidentified]: DE ACUERDO. Muy bien, hagamos una votación. No recuerdo cómo lo hicimos la última vez, pero ¿podría conseguir una moción para aprobar las actas de la reunión de agosto, por favor?
[Mike Caldera]: Moción para aprobar las actas de la reunión de agosto con el cambio de fecha y el cambio de nombre.
[Unidentified]: Segundo. ¿Está bien, Mike? Sí. ¿Jim? Sí. ¿Jamie? Sí. Y Jacqueline, yo soy un sí. Bueno, y por último, pero no menos importante.
[Denis MacDougall]: Lo arreglaré. Hice los cambios y uso Mike Paul. Creo que estaba pensando en caminar.
[Unidentified]: Ah, perfecto. Muchas gracias Dennis. Bien, entonces amigos, lo siguiente que tenemos en la agenda es una sesión ejecutiva. Jonathan Murray, ¿podrías explicarme? Necesito saber el protocolo exacto sobre cómo hacemos la transición.
[SPEAKER_03]: Si alguien quisiera presentar una moción para ir a una sesión ejecutiva. Y creo que, para simplificar, basta con leer el texto de la agenda palabra por palabra. Eso es apropiado. Y luego se realizaría una votación nominal.
[Unidentified]: Bueno. Lo tengo frente a mí. Así que puedo leer eso. Entonces puedo hacer una moción, ¿verdad? Sí. Sí. Siempre pido una moción, no sé por qué, pero está bien, entonces haré una moción para ir a una sesión ejecutiva de conformidad con el Capítulo 30A, Sección 21A3 de la Ley General de Mass para discutir la estrategia con respecto al litigio, porque una reunión abierta puede tener un efecto perjudicial en la posición litigante del organismo público, y yo, como presidente, declaro que tener una discusión en sesión abierta tendría ese efecto perjudicial. Bueno. ¿Eso es bueno?
[SPEAKER_03]: Sólo quisiera señalar el asunto de que la junta.
[Unidentified]: Ah, el siguiente párrafo. DE ACUERDO. Vamos a discutir la estrategia de litigio con respecto a Sidney Wolfe, administrador de CC Industries Realty Trust versus la Junta de Apelaciones de Zonificación de la Ciudad de Medford en todo el Tribunal de Tierras de Massachusetts expediente número 22 misceláneo 000458JSDR en relación con la apelación de la concesión de variaciones y la aprobación del plano del sitio por parte de la junta para la construcción de una instalación de laboratorio en 4060 Mystic Valley Parkway, Medford. La junta votará inmediatamente para iniciar una sesión ejecutiva y no volverá a la sesión abierta. Bueno. ¿Puedo conseguir un segundo, por favor? Todos a favor. Oh, no. Lo siento. Pase lista. Jaime. Sí. Jim. Sí.